約 5,731,085 件
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/177.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 "Oh-la-la! Lovers of yore no strangers to soixante-neuf, says sex savant"「なんと! 昔は誰もが69をしていた -性学者は語る」 拡散状況 関連ページ "Oh-la-la! Lovers of yore no strangers to soixante-neuf, says sex savant" 「なんと! 昔は誰もが69をしていた -性学者は語る」 http //mdn.mainichi.jp/culture/waiwai/archive/news/2007/11/20071110p2g00m0dm002000c.html (2007/11/10配信) In previous installments of his ongoing series about sex over the centuries, cultural historian Koshi Shimokawa has written about women going down on men, and then about the men who returned the favor. Now, in the latest installment in Asahi Geino (11/15), he combines the two. 歴史文化学者の下川耿史は何世紀にも渡るセックスについての記事を連載しているが、前回はフェラチオする 女性と、それに報いる男性について書かれていた。アサヒ芸能での最新の連載(11/15)では、その二者をミックスしている。 Although "shikkusu nain" (6-9) is the most commonly understood term for this practice in the modern Japanese lexicon, it s clear from the remarkable variety of expressions used to refer to such tete-a-derriere encounters in feudal times that the custom needed neither inspiration nor encouragement from the French. 「シックスナイン」(6-9)という言い方が近代日本では最も良く使われる用語ではあるものの、 封建時代には様々な表現が使われていたことが明らかになっている。 封建時代であるからして、この習慣が突然創造されたわけでもなければフランス人によって奨励されたわけでもない。 When performed with the male atop the female, the term used was "mukudori" (literally, a gray starling, but figuratively a sucker, i.e., a person easily cheated). With the positions reversed and the woman on top, it was called "gyaku mukudori" (gyaku means "reversed"). And if the couple engaged in a mutual tongue-lashing while lying on their sides, it was called "futatsu tomoe" (two commas) or "tomoe tori" (to take up the comma position). 男性が女性の上になって行う場合をムクドリ(Mukudoriとは椋鳥を意味するが、比喩的には まぬけな者、簡単にだまされやすい者を指す)と呼んでいた。反対に女性が上になって行う場合は 「逆ムクドリ」と呼ばれる。さらに、男女が互いの体の側面に 横たわって舌を動かす場合は「二つ巴」もしくは「巴とり」と呼ばれた。 Another term applied for when the man assumed a seated position and a woman wrapped her legs around his shoulders upside down. The word for this -- and it s a real, um, mouthful -- is "hiyodori-goe no sakaotoshi, "literally, the brown-eared bulbul flies across the down slope. Which, remarks Shimokawa with tongue in cheek, may be overdoing it slightly, since it s a vague reference to a strategic battle fought by the famous 12th century nobleman Minamoto Yoshitsune. 男性が座り、女性が彼の肩の周りに脚を巻きつけて頭を下にする体位は、言いにくいが「鵯越えの坂落とし」と言う。 言葉通りにとれば、ヒヨドリが坂を越えて飛んでいくこととなる、と下川氏はからかうが、 12世紀におこった有名な源義経の戦いの名を引用しているのである。 An alternate usage for the above term, Shimokawa writes, is believed to involving reaming one s wife from behind while she is having her period. 下川氏によればこの言葉には別の使い方があり、妻が生理中に後ろの孔を拡張する、という意味も含むという。 Around 1871, another term -- "chindai chapeau" (garrison cap) -- became popularized. It seems that soldiers in the early Meiji period wore caps bearing a badge with the imperial chrysanthemum seal. 1871年頃、もうひとつの言い方で「鎮台シャポー」(略帽)という言葉が流行った。 明治初期の兵士が菊の御紋のバッジがついた帽子を被っていたことに由来すると思われる。 The chrysanthemum has from long ago been used as a euphemism for "anus," due to its petals resemblance to that part of the human anatomy. In this case, garrison cap was adopted for the 69 position since, while tonguing the woman s vagina, her anus was in close proximity to the male s forehead, just as badges with the chrysanthemum seal were fastened to the foreheads of the soldiers caps. 菊の花は昔から、花びらがその部分の構造に似ているがために、アヌスの婉曲表現として使われてきた。この場合 略帽は69の体位を意味する言葉として用いられている。何故ならばこの体位で女性のヴァギナを舌で愛撫する時、 アヌスが男性の額近くに来る。すなわち、兵士の帽子の前面についている菊のバッジと似ているというのだ。 When two lesbians became ensnarled in a steamy Sapphic squeeze, the Chinese term "shuang nu dui chi" (paired women in opposed eating) was also used in some cases. レズビアンの女性が熱く抱き合い、体をもつれ合わせる場合、中国語の「シュアン・ヌー・ドゥイ・チー」 (一組の女性が向かい合って食べている)という言葉も用いられることがあった。 Based on this remarkable abundance of nomenclature, asserts Asahi Geino, it is clear that 69 was a popularly practice from antiquity, predating the same activity in Europe by many centuries. このような素晴らしく豊富な用語を元に、アサヒ芸能は、69が大昔から、ヨーロッパより何世紀も前から 日本ではポピュラーだったのは明らかだと断言している。 The oldest known Japanese "shunga" (erotic print), date back to 986 AD. (Now there s a great mnemonic for you nine-ate-six. Get it?) 日本で最も古い春画(エロ絵)は986年に遡る。 (素晴らしい覚え方があります。ナインがシックスを食べた ナイン・エイト・シックス 。判ります?) It seems that following revelations of a scandal involving an imperial princess named Nariko and a palace guard, Taira Masamitsu, an artist depicted their tempestuous tryst by drawing them in the act of 69. 皇女ナリコと警備兵の平マサミツのスキャンダルを暴露したもののようだが、描いた画家は彼らが 69しているところを描くことによって、激しい密会の様子を表現している。 By the late 13th century, writes Shimokawa, 69 had already become recognized as a "form of intense love. " Contrast this with Christian knights who, back in those days, were embarking on futile Crusades to wrest control of Jerusalem from the Muslims -- while leaving lonely ladies to linger in London, Lyon and Leipzig locked into chastity belts. 下川氏によれば13世紀後半までに、69は「激しい愛の形」として認知されていた。同時代のキリスト教の騎士たちが、 孤独な奥方に貞操帯をつけ、ロンドン、リヨン、ライプツィヒ等に置いて、イスラム教徒からエルサレムを奪回するため 無駄な十字軍に参加していたのとは対照的ではないか。 A booklet published in 1855 titled "Chigusa no Hanafutaba Chocho" provided detailed instructions for lovers in the 69 technique. "The woman," it wrote, "in total devotion, takes the man s penis into her mouth, putting all her effort into licking around it from the shaft to the tip ... while the man, meanwhile ... parts the woman s thighs and plants his face into their center, licking from the cleft to the clitoris, also penetrating her with his tongue, and licking around energetically until the woman produces an unending stream of love juice ..." 1855年に「千草の花双葉蝶々」という本が出版され、69のテクニックを詳しく解説している。それによれば 「女性は完全に献身的になって、男性のペニスを口でくわえ、竿から先端までを一生懸命舐めるべし。男性は女性の 腿を開き、中心に顔を近づけ、割れ目からクリトリスまでを舐めるべし。同時に舌を女性の中に入れ、愛液が 尽きることなく迸るようになるまで、精力的に舐めまわすべし」とある。 Another book, published in 1864, recommended 69 as a means for extending romance into middle age, specifically "arousing" women between the ages of 45 to 50. "Place the woman in hot water," the book sagaciously advises, "and have her wash her bobo (pussy) well, and after you ve plied her with a couple of drinks, start fingering her. Initially make it feel like tickling, and then at frequent intervals rub her clitoris, and when she becomes moist, press the penis toward her face while tonguing her pussy and clitoris." 1864年に出版された別の本では、69を中年向けの性愛を高める手段として推薦している。特に45歳から50歳の女性を 興奮させるのに良いという。「女性をお湯の中に入れ」と、その本は聡明にも読者にアドバイスしている。 「ぼぼ(女陰)をよく洗わせる。そして、酒を何杯か薦めた後に、指で女性を触り始めよう。最初はくすぐったいと感じさ せ、それから頻繁にクリトリスを擦る。女性が潤ってきたらペニスを女性の顔に向け、ヴァギナとクリトリスを舌で舐める」 Wasn t the Edo period wonderful, marvels Shimokawa, that middle-aged couples could still enjoy such intimacy. A few short years later the Meiji Period would usher in an era of sexual prudery and repression, driving these wonderful old customs into near-extinction. Indeed, it s come to pass that by 2007, cabinet ministers would be referring to women as "birth-giving machines" -- showing that the dour leaders of the nation could relate to sex solely in terms of its impact on population statistics. 江戸時代は素晴らしいではないか、と下川氏は驚嘆する。中世のカップルはこのような愛情行為をもう行っていたのだ。 数年後には明治時代が来て、性を抑圧し、これらの古きよき習慣をほとんど絶滅に追いやった。さらには2007年になっても 大臣が女性は「産む機械」であるなどと話す始末。この国の頑固な指導者たちはセックス=人口統計に影響を与えるもの としか考えていないのである。 Alas, sighs Asahi Geino, the passionate flame of middle-aged eroticism that glimmered back in the mid-1860s remains extinguished. (By Masuo Kamiyama, contributing writer) ああ、とアサヒ芸能は溜息をつく。1860年代半ばにかすかに見えていた、 中世の情熱的なエロチシズムの炎は消えたままなのだ。 (文責:カミヤママスオ、寄稿ライター) 拡散状況 Japanese Style Noodles http //www.japanesestylenoodles.com/waiwai/archive20071110 WaiWai Archive http //www.mainichiwaiwai.com/waiwai/2007/11/20071110.php Japundit http //blog.japundit.com/archives/2007/11/12/7375/ 英語サイト http //www.happyhedonist.com/index.php?name=PNphpBB2 file=viewtopic t=9821 関連ページ Japanese Style Noodles Japundit WaiWai Archive WaiWaiの記事を転載した英語サイト:H 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月)
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/443.html
せっとふりー [ TAG Alp-S E-Q Miku RyuuseiP title] Music RyuuseiP/流星P Lyric RyuuseiP/流星P Arrange RyuuseiP/流星P Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm3082002 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3082002 ■ Show/Hide PV http //www.nicovideo.jp/watch/sm3656736 http //www.nicovideo.jp/watch/sm3656736 ■ Show/Hide PV http //www.nicovideo.jp/watch/sm7934836 http //www.nicovideo.jp/watch/sm7934836 Translations ■ Show/Hide Romaji taikutsu sugita nichijoo wo nukedashi takute hashitta ayamachi ni kizuite hikikaeshite son-na mainichi ni sayonara nani wo motomeru toka nani wo tsukamuno toka kotae ga aru nara sore koso tsumaranai! sugite ku kinoo wo okizari ni mienai asu eto hashiridase kirameku sekai no katasumi de atarashii imi wo terasu tayasuku "dekinai" to iwanai tomadou kokoro ni kugi wo sashi tooku ni hirogaru maboroshi wo genjitsu eto kaete yukou yowane haku nomo naku koto mo toki niwa hitsuyoo dakedo sore dake ja mae niwa susumenai to shitteru kara namida fuita tsuyoku omou dakede negai ga kanau nara dare mo joonetsu wo hitsuyoo to shinai sugisaru jikan wo nageku yori konosaki machigawazu susumou kakaeta kako no omosa yorimo tashikana mirai no tame sagashita kokoro no yukusaki ni sain (sign) wo utsushidasu hikari ga hitomi wo tojireba taema naku mabataite yonde iru kara mugen ni hirogaru ikutsu mono michi kara hitotsu wo erabidasu nanika wo teni irete ushinai kurikaesu hibi no hate sugite ku kinoo wo okizari ni mienai asu eto hashiridase kirameku sekai no katasumi de atarashii imi wo terasu tayasuku "dekinai" to iwanai tomadou kokoro ni kugi wo sashi tooku ni hirogaru maboroshi wo genjitsu ni kaeru tame shimetsukeru yowa sa wo hodoite kotae no nai hibi wo kakeruyo 2009-09-09 Checked by damesukekun 2009-09-09 23 41 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation SET FREE 2009-09-10 First Entry 2009-09-10 01 12 53 (Thu) Last update Trasnlated by damesukekun Title SET FREE Lyric I ran off cause I wanted to get away from the boring, toutine days I found mistakes and went back, goodbye, these days If the answer is in front of me, what I should ask, what I should catch, how boring it will be! Leave passing yesterday behind and run to invisible tomorrow! I light up a new meaning in the corner of this sparkling world I don t say cannots easily Let s close the door on indecisive mind and change the illusion into the real, the illusion spreading far away It s sometimes necessary to show white feather and give in tears But I knew I needed something more to go ahead so I wiped off my tears If a with came true with just a strong will, no one would need passion! Go ahead unfailingly rather than feeling sorry for the passing time For the sake of the future surer than the heaviness of the past carried Cause a light shines and calls me without cease when I close my eyes, the light that illuminates a sign to the direction the mind I looked for goes I choose one out of the infinite ways shown before my eyes At the end of the days I get something and lose it again and again Leave passing yesterday behind and run to invisible tomorrow! I light up a new meaning in the corner of this sparkling world I don t say cannots easily In order to close the door on indecisive mind and change the illusion into the real, the illusion spreading far away I unbind the tightening weakness and run through the days of no answer! Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-09-10 01 12 53 (Thu) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/781.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm3082002 http //www.nicomimi.com/play/sm3082002 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=DoF7Cm1Jj20 http //www.youtube.com/watch?v=13REo1mnBGk (3-D MMD) [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=13REo1mnBGk (3-D MMD) http //www.youtube.com/watch?v=DoF7Cm1Jj20 (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/morrowind/pages/29.html
Galahaut's Morrowind Mod List Wiki 最終更新日 2009-07-30 タグ #G *サイト Mod紹介 英語サイト 概要 Mod一覧等。 トップページ http //gmml.pbworks.com/ Mod一覧 http //gmml.pbworks.com/Categories 衝突するMod一覧 http //gmml.pbworks.com/Mod+Conflicts コメント欄 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/1611.html
The story below is originally published on Mainichi Daily News by Mainichi Shinbun (http //mdn.mainichi.jp). They admitted inventing its kinky features, or rather deliberately mistranslating them from the original gossip magazine. In fact, this is far from the general Japanese' behavior or sense of worth. このページは、毎日新聞事件の検証のための配信記事対訳ページです。直接ジャンプして来られた方は、必ずFAQをお読みください。 ※ この和訳はあくまでもボランティアの方々による一例であり、翻訳の正確さについては各自判断してください。もし誤訳(の疑い)を発見した場合には、直接ページを編集して訂正するか翻訳者連絡掲示板に報告してください。 "Nourishing, perhaps; nauseating, definitely! Japanese worm burger a fast food flop"「栄養が多いのは多分、吐き気がするのは絶対! 日本のミミズバーガー、ファーストフードの大失敗」 この記事に関する議論 拡散状況 関連ページ "Nourishing, perhaps; nauseating, definitely! Japanese worm burger a fast food flop" 「栄養が多いのは多分、吐き気がするのは絶対! 日本のミミズバーガー、ファーストフードの大失敗」 引用元(削除済み):http //mdn.mainichi-msn.co.jp/waiwai/news/20070729p2g00m0dm024000c.html 転載:http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1368-nourishing-perhaps-nauseating-definitely-japanese-worm-burger-fast-food-flop.html "Nobody likes me, everybody hates me, I think I'm gonna eat worms," goes the old children's song most would know. But Fushigi Knuckles notes that a desire to improve the health of women and young children led one Aomori Prefecture company to come up with a worm burger filled with "big fat juicy ones, long, thin slimy ones, itsy-bitsy fuzzy wuzzy worms." "誰も私を好きじゃない。みんな私を嫌う。じゃあミミズを食べよう"というよく知られた古い童謡がある。 不思議ナックルズによれば、女性と子供の健康を改善しようという要望により、ある青森県の会社は "大きく太って瑞々しいものや、細長くねばねばしたものや、小さく縮れたミミズ"などが詰まった ミミズバーガーを発案したという。 Worms have long copped a bit of a raw deal among the general population, but the magazine says that some researchers label the invertebrates as the creatures making the greatest contribution to humanity. 一般的にミミズは長い間不当な扱いを受けてきた。しかしこの雑誌によれば、この無脊椎動物は人類に 最も貢献している生物だと分類している科学者がいるという。 Fish, of course, have long known the culinary benefits of worms, though to the peril of many; but in fact, during the 1970s and '80s, there were moves across Japan to try and get the slimy, slippery creatures on people's plates. もちろん魚は多くの危険があるもののミミズ料理の利点をずっと知っていた。 しかし実際に、1970年代から80年代にかけて日本中でぬるぬるつるつる生物を一般食に しようとする運動があった There was considerable research put into turning worms into meals fit for human consumption and development of worm dishes, with even large foodstuffs companies getting involved. 大きな食品会社まで関与して、ミミズを人間の消費に適した食事にする研究やミミズ料理の開発が数多くなされた。 Worms do actually have considerable nutritional value, being rich in vitamins, amino acids and other substances said to be good for the health, including potassium, iron and zinc. 実際にミミズは栄養価がかなり高く、健康に良いと言われているビタミン、アミノ酸、カリウム、鉄、 亜鉛などの物質を豊富に含んでいる。 A company in Aomori Prefecture was the first in Japan, Fushigi Knuckles says, to try and commercialize worm food with its production and marketing of the "Worm Burger." 不思議ナックルズによれば、青森県の会社が日本で初めて"ミミズバーガー"のマーケティングや 生産といったミミズ食品の商品化を試みた。 A 68-year-old man involved in the marketing of worm foods in Tokyo at around the same time recalls the heady days of chowing down on cestodes, nematodes and trematodes. 同じ頃に東京でミミズ食品のマーケティングに関わったある68歳の男が、条虫、線虫、吸虫を食べた 浮かれた日々の思い出を語った "You'd mince the worms, cover them in breadcrumbs and put them into a drier to create worm chips. There was worm sashimi, too. You'd wipe the dirt off with your fingers, dip the worms into garlic oil and eat them whole. They tasted great, with a light flavor and no really bad smell," the man tells Fushigi Knuckles. "Worm soup was delicious, too. You'd throw about 30 live worms into a pot, boil them slowly and end up with a broth that tasted a little like lemon. It went down well, and you could choose whether to give it a salt flavoring or soy sauce flavoring. Sprinkle it with black pepper or capsicum and it also had a wonderful taste." "ミミズをミンチにしてパン粉をまぶしてから乾燥機に入れればミミズチップスができる。ミミズの刺身もあった。 汚れを指で拭き取りミミズをガーリックオイルに漬けて丸ごと食べる。少し風味があって臭みは全くなくとても 美味しかった。"と男は不思議ナックルズに語った。"ミミズスープも美味しかった。30匹ほどの生きたミミズを ナベに入れてゆっくりと茹でると、レモンに少し似た味のスープになる。塩味と醤油味を選ぶことができ、 とても評判が良かった。黒胡椒か唐辛子を振りかけても素晴らしい味だった。" Worms were also used in other dishes, such as tempura, or simply deep fried. Nearly all the sample worm foods were well-received. And that's what prompted the Aomori firm to bring up their Worm Burger. ミミズは、天ぷらや素揚げといった他の料理にも使われた。ほとんど全てのミミズ料理のサンプルは評判が 良好だった。それで青森県の会社はミミズバーガーを売り出そうとしたのだ。 Instead of a beef patty, the Worm Burger used ground worms, cut the onions a little, added wheat flour, a runny egg and blended in milk to make it go down easier. ビーフパテのかわりに、ミミズバーガーは挽いたミミズを使い、タマネギをみじん切りと、食べやすいように 小麦粉と溶き卵を加え牛乳を混ぜる。 The magazine notes that despite the best intentions, the Worm Burger ended up as a major flop. Marketers had been targeting women and young people, but appear to have struggled to overcome worms' image as a bizarre food. Nonetheless, Fushigi Knuckles notes, Japan is undergoing a health food kick once again and worms are worming their way into the interest of nutritiously minded Japanese who don't mind the idea of gobbling down slippery, slimy invertebrates. (By Ryann Connell) 雑誌によれば、その善意にも関わらずミミズバーガーは大失敗に終わったという。マーケティング担当者は 女性と若者をターゲットにしていたが、変な食べ物だというミミズのイメージを克服するのに苦労していたようだった それにもかかわらず、日本では健康食品ブームが再び起きており、すべすべぬるぬる無脊椎動物を食らうという 考えを気にしない栄養志向の日本人の利益になろうとミミズはゆっくりと歩み続けている。 この記事に関する議論 2 名前:文責・名無しさん[sage] 投稿日:2008/08/09(土) 19 49 18 ID evFgGrpP0 不思議ナックルズのミミズバーガー記事についてだが、どうやらWaiWaiの元になったのは7号でなく11号らしい。 「幻のゲテモノ・バーガー列伝」というタイトルで、カラス肉のハンバーガーとともに紹介されている。 内容は、青森県で全国に先んじて発売されたものの、そこは所詮ゲテモノ、大失敗に終わったとのこと。 同時期にミミズ食品を開発していたという東京の業者の談話も載っている。 8 名前:文責・名無しさん[] 投稿日:2008/08/09(土) 20 21 43 ID BV10Zq4d0 2 翻訳と較べてどうなんでしょうか。 翻訳の健康食品なのに、「女性と若者をターゲット」というのが不可解のような気もするのですが。 12 名前:文責・名無しさん[sage] 投稿日:2008/08/09(土) 20 32 46 ID evFgGrpP0 8 そこは元記事↓にあるね。 >結果を先にいえば、ミミズバーガーは大失敗に終わった。ゲテモノのイメージを払拭し切れず、 >最大の客層と見込んでいた若者と女性陣にソッポを向かれてしまったためだ。 15 名前:文責・名無しさん[] 投稿日:2008/08/09(土) 20 42 09 ID BV10Zq4d0 2 「幻の」とついているあたりネタ扱いに見えなくもないんですが、ネタなんでしょか、それとも、 比較的まともな記事なんでしょうか。 もともとトンドモ系の本なんでしょうが。 17 名前:文責・名無しさん[sage] 投稿日:2008/08/09(土) 20 46 27 ID evFgGrpP0 15 怪談中心のトンデモ系雑誌だよ。記事の信頼性も推して知るべしかと。 22 名前:文責・名無しさん[sage] 投稿日:2008/08/09(土) 21 14 28 ID BV10Zq4d0 http //society6.2ch.net/test/read.cgi/mass/1215912718/128 128 名前:文責・名無しさん[sage] 投稿日:2008/07/14(月) 21 56 54 ID /ZPAQ66T0 127 なるほど。 ちょっと調べてみた。 Wikiのハンバーガーの肉に↓のような記述がありました。 http //ja.wikipedia.org/wiki/ %E3%83%8F%E3%83%B3%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%AC%E3%83%BC%E3%81%AE%E8%82%89 >>ミミズ肉の噂が発生した原因として、機械から出てくるひき肉の通称が「ミミズ」で、 >>それが誤解されたのではという説がある。 >>また、1965年に[[アメリカ]]で公開されたホラー映画『THE WORM EATERS』が日本で公開 >>された際、印象を強くしたいという理由から『ミミズバーガー』[2]という邦題にしたため、 >>その映画の内容やタイトルが誤解されて噂として広がったという説もある。 >>この噂によって売り上げが落ちた[[マクドナルド]]は、原因を探るべく調査を展開した。 >>その結果、1970年代にアメリカでミミズ養殖産業が注目された際、あるミミズ業者が >>テレビで「我々はミミズ養殖界のマクドナルドを目指す」といった発言をしたことが判明。 >>「マクドナルドの様に世界中でビジネスを展開していきたい」という意味だったのだが、 >>それが誤解の元になったとも言われている。 以下は、食事前や、心臓の弱い方は見ない方がいいかも。 探偵ファイルにこんなのがあった。 今真実が明らかに!あの超有名ハンバーガー再現! http //www.tanteifile.com/diary/2004/04/10_01/index.html 他には、 ファーストフード伝説雑感 ミミズバーガー http //www5d.biglobe.ne.jp/~DD2/Rumor/mimizu.htm ミミズ・バーガー/きまぐれムービーシアター第201回 http //kyoto.cool.ne.jp/666_movie/mv201/index.htm 23 名前:文責・名無しさん[sage] 投稿日:2008/08/09(土) 21 28 00 ID evFgGrpP0 WaiWaiの記事とは関係ないんで以下はあくまで余談になるが、10号にもミミズバーガー記事があった。 実際にミミズバーガーを出されたという人から連絡があり、それによると 事件があったのはO県S市のマ○○○○ド 店の近くにミミズ養殖場があった とのことで、ミミズでハンバーガー作ったんじゃなくって混入したものらしい。 (ナックルズは悪意をもって何者かが混入したとの見方) ただ、被害者に金つかませて口止めしようとするあたりが、 なんとも○クドナル○のやりそうなことで、もしかしたら事実かもと思ってしまったり。 24 名前:文責・名無しさん[sage] 投稿日:2008/08/09(土) 21 53 21 ID BV10Zq4d0 23 なんだか作り話っぽいな。 編集者の作り話か。それとも、連絡した人がネタ師、釣氏なんじゃないかな。 作り話し放題の本なんでしょうから。 編集者から この記事に関する議論の所を、原文のままだとページがくずれて左メニューが見れなくなるので、 勝手に修正させてもらいました。すみませんが復元はご遠慮ください。 拡散状況 The Black Ship http //www.theblackship.com/forum/japan-tabloid-news/1368-nourishing-perhaps-nauseating-definitely-japanese-worm-burger-fast-food-flop.html Japundit http //blog.japundit.com/archives/2007/08/07/6652/ 英語サイト http //www.anizeen.com/showthread.php?t=2419 http //forums.jolt.co.uk/showthread.php?t=534198 部分転載:http //richardfarner.newsvine.com/_news/2007/07/30/866810-nourishing-perhaps-nauseating-definitely-japanese-worm-burger-a-fast-food-flop 部分転載:http //message.snopes.com/showthread.php?t=13353 http //www.wormdigest.org/content/view/446/2/ Blogger:その他 http //jpkthoughts.blogspot.com/2007/07/only-in-japan_29.html 関連ページ Blogger:その他 Japundit The Black Ship WaiWaiの記事を転載した英語サイト:A WaiWaiの記事を転載した英語サイト:J WaiWaiの記事を転載した英語サイト:N WaiWaiの記事を転載した英語サイト:S 元記事一覧 毎日新聞英語版から配信された記事2007年(7月 - 12月)
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/966.html
【登録タグ S SYNC.ART'S 仲村芽衣子 天河 -tenga- 曲 有頂天変 ~ Wonderful Heaven 】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/105.html
9124986The smell of bolter fire always stirs… 9124987Do not let the traitors pin us down, brothers! 9124988Look left, brothers! 9124989Fire coming from the right! 9124990Plasma! They have plasma! 9124991Behold the weapons of traitors… 9124992Give them no ground, brothers! 9124993They seek to burn us in our armor! 9124994Lascannon! It readies to fire anew! 9124995Incoming grenades, brothers! 9124996Respond in kind, brothers! 9124997Heretical fire will never stop me! 9124998Traitor Legions! 9124999Traitors to the left! 9125000Chaos forces on the left! 9125001Incoming fire, look left! 9125002Right side! Right side! 9125003They are firing! Eyes right! 9125004Incoming fire, from the right! 9125005They strike from behind us! 9125006They shoot us in the back. Like traitors. 9125007Slay the heretics! 9125008There can be no mercy for them! 9125009Part the daemons from their flesh! 9125010Slaughter the traitors! 9125011Die, heretics! 9125012Eliminate that plague-bearer! 9125013Target those beasts! 9125014No fear, brothers! For the Emperor! 9125015Disable it! Leave it for dead! 9125016Crack that accursed armor! 9125017Sorcerer -- die a traitor! 9125018You shame your race, traitor! 9125019You are a lord of disgrace! 9125020Banshees! Target and destroy! 9125021Break them apart! 9125022Lay that thing low! 9125023Lay down and die, Eldar! 9125024Purge the xenos infiltrators! 9125025Eliminate their weapons team. 9125026You should have seen this coming! 9125027Warlock, it ends here. 9125028Strike the Warp Spider! 9125029Target their infantry! 9125030New targets! Attack! 9125031Destroy them! 9125032Kill the psyker! 9125033Target their Mekboy! 9125034Hit the Kommando in charge! 9125035Just a Greenskin! 9125036Focus your hate upon the xenos! 9125037Kill the Genestealers! 9125038Stamp them out. 9125039Slaughter it. 9125040Give them death! 9125041Eliminate their weaponry! 9125042Slay it! 9125043Secure the Victory Point for the chapter. 9125044Victory Point secured. 9125045The chapter has need of a Power Node. 9125046The node is ours. 9125047Understood -- capture the Requisition Point. 9125048Requisition Point under our control. 9125049The minions of Chaos are here! 9125050Behold -- traitors in the flesh. 9125051Allies spotted, Command. Such as they are. 9125052Emperor forgive us for making common cause with fiends such as these. 9125053Power Node deactivated and ready to be secured. 9125054Die with shame, traitor. 9125055A waste of mankind s promise. 9125056The profane shrine has been smashed. 9125057Not so arrogant now. 9125058Eldar target eliminated. 9125059Another Ork bested. 9125060Good riddance, Greenskin. 9125061May all Tyranids join you in death. 9125062Another xenos horror killed. 9125063Under chaos attack! 9125064The Traitor Legions strike! 9125065The traitors attack! 9125066The slaves of Chaos seek death. Deliver it! 9125067Chaos Havocs firing on us! 9125068Plague Marines -- stay strong, brothers! 9125069Foul sorceries! 9125070Horrid daemon steed! 9125071The Emperor is with us! Do not falter! 9125072Chaos Dreadnought! 9125073Predator assault! 9125074We are the Sorcerer s target! 9125075Their foul Champion seeks our death! Answer in kind! 9125076Warp Spider strike! Watch him! 9125077Howling Banshees! Guard against their blades! 9125078Eldar wraithlord engaging. Be steady! 9125079Eldar have deployed Weapons Teams! 9125080Eldar armor is afield. 9125081The Farseer herself comes for us. 9125082We will be your death, Warlock! 9125083You fight like a coward, Warp Spider! 9125084Heavy guns! 9125085Their Stormboyz are on us! 9125086Ork shooters have engaged. 9125087These Orks want a melee. 9125088Stick bombers! Watch your spacing. 9125089Ork rocket fire! 9125090Ork vehicle is on the field… 9125091The Mekboy has targeted us. 9125092Watch that Kommando, he shall strike again! 9125093We shall give you a battle, Ork! 9125094Genestealers, this position! 9125095Lictor! 9125096Damnable rippers! Crush them! 9125097Tyranid Warriors -- give them a war. 9125098Xenos warp fire! Armor yourselves in faith! 9125099May it choke on us, brothers! 9125100Hive Tyrant! It is here! 9125101Their sorcery could swallow us all! 9125102Kill them quickly and move on! 9125103Chaos demands death, so give it to them! 9125104Target those daemons! 9125105Chaos Space Marines -- engage and eliminate. 9125106Human rabble -- zealots of evil gods. How typical. 9125107Do not give them the space to use their guns! 9125108Humans are filthy things. 9125109Back to the Warp, daemon! 9125110Slice away that necrotic flesh! 9125111Crush the shell to kill the soul inside. 9125112We are ill suited for this engagement. 9125113Your power is a mockery of wisdom. 9125114We stand against you, unwavering! 9125115Shatter the figurehead of the Dark Gods! 9125116Lay waste to Ork-kind! 9125117Ground them! Let them rot here! 9125118Show them your blades, sisters! 9125119Strength without form is barbaric. 9125120A hopeless species. 9125121Orks know only destruction. 9125122The Mekboy! He is ours! 9125123Lay the Kommando low! 9125124Fell the warboss and the rest shall break! 9125125Humans -- they must be multiplying. 9125126You are a ponderous one, human. 9125127Kill those Scouts! 9125128You should welcome this fight. 9125129There is the leader of men. He dies this day! 9125130Slice the flesh from the steel, Banshees! 9125131Your healing arts shall fail, human! 9125132This shall be a great dance of death. 9125133Tolerate no vermin. Spare no foe. 9125134Do not fight them! Destroy them! 9125135We must defeat the Hive Tyrant! 9125136Lictor -- it must be exterminated! 9125137Do not let it slither away! 9125138We shall secure that Victory Point. 9125139The Craftworld has need of that node. 9125140Power Node captured, as you asked. 9125141The Requisition Point shall be made ours. 9125142We have the Requisition Point. 9125143Their enthusiasm cancels their aim… 9125144Ork guns are a noisy lot… 9125145An Ork s stench is outdone only by its foul countenance. 9125146To the slaughter! 9125147Crush the weak! 9125148No shelter from our blades! 9125149Space Marine! This is your moment! 9125150Humans and their guns… 9125151Their blades are inelegant, noisome things. 9125152Yes, match blades with us if you dare. 9125153Be wary of that weapon! 9125154I loathe those crude weapons! 9125155Let us see how that one fares in close combat, shall we? 9125156They think to hide from us. 9125157Stop. We are needed. 9125158Commencing our attack. 9125159Their hordes gnash and wail again… 9125160How many of these beasts must we kill? 9125161An eternity of war! 9125162Impudent mammals! 9125163We must diminish their ranks! 9125164Eliminate that Heavy Bolter! 9125165Slay that gunner. 9125166Their plasma weapons are so crude. 9125167We shall quell your insolence! 9125168Burn in your flames, Chaos slave! 9125169Part that human from his missile launcher -- or his head from his shoulders. 9125170Intercept the one with the missile launcher! 9125171Chainswords -- they are still Space Marines of a sort… 9125172Such a crude, angry weapon. 9125173By those barrels! 9125174They might-- By those pipes! 9125175The greenery shall not help you! 9125176Paint the stones in blood, Sisters! 9125177Targets -- behind the rocks! 9125178Into the ruins! 9125179Break this place down if we must! 9125180Attack, near that wall! 9125181Do they think that wall will protect them? 9125182Let us to cover! 9125183Advancing. 9125184Moving toward cover. Come now! 9125185Hurry, toward cover… 9125186Use those sandbags! 9125187Those crates may grant some cover… 9125188Leap form cover to cover. 9125189Let us move, then. 9125190To cover, such as it is. 9125191I shall use those crates. 9125192To the sandbags, Banshees! 9125193We bear the sign of their doom! 9125194Around this building… 9125195Around the wall and into its teeth! 9125196We make for the enemy. 9125197Get past these ruins and into battle. 9125198Get past the pipe! 9125199Get around that brush. 9125200Bloody-Handed Khaine strides to war! 9125201Clear away! 9125202Get clear of that contraption! 9125203Beware its claws, Sisters! 9125204Swiftly! Make away! 9125205They have an autocannon on us! 9125206Praise their impatience for aiming. 9125207Angry Orks and sturdy blades! 9125208Fire all weapons. 9125209Those Orks have dug in. 9125210Show them our might! 9125211The Orks fire is like heavy rain! 9125212Attacking now! 9125213Has no Ork ever run short of ammunition? 9125214Come, human! Let us see what you know of the clash of blades! 9125215These humans seek a lesson in the arts of war! We shall make it their last! 9125216Bolter fire! 9125217Shotguns -- beware! 9125218Human sentry guns! 9125219Sniper! Gird yourselves, Banshees! 9125220Humans do have some passing skill with their guns, I suppose. 9125221Their weapons make such a din! 9125222Trigger-crazed animals… 9125223I tire of battling these lesser pests. 9125224The ranks of the Tyranid descend on us. 9125225Even their ammunition is disgusting. 9125226Get those things off before they nest, Banshee! 9125227Psychic fire! 9125228Tyranid bio-plasma! 9125229No! Sister! 9125230They cut us to pieces! 9125231They are as blades! 9125232Dread the mark of Chaos, cowards! 9125233They fill the air with death. 9125234They harry us with bolter fire! 9125235Bolter fire from our left! 9125236Bolters to our right! 9125237They have loosed their heavy bolters! 9125238That is not ordinary bolter fire! 9125239Heavy bolters! Look left! 9125240Heavy bolter fire, right side! 9125241Plasma fire! 9125242Their blades are crude, but they yet have teeth. 9125243Yes, fool. Match blades with me. 9125244A lesson in swordplay is in order, and it will be a pleasure to teach it. 9125245The flames of Chaos do burn us! 9125246Heavy laser fire! 9125247Grenades upon us! Find the launcher! 9125248Chaos pours its hate on us. 9125249Chaos seems to have endless ammunition… 9125250To your left, Banshee. 9125251Fire from our left! 9125252Chaos fiends strike from the left! 9125253They are on our right! 9125254Look right! Chaos! 9125255Fire! From our right! 9125256They are behind us! 9125257They think they have outflanked us. How sad. 9125258The forces of Chaos are near. 9125259I sense the dark air of Chaos… 9125260For now, these humans serve our purposes. 9125261We keep ill allies in these times. Behold. 9125262Their fell shrine is undone. 9125263Node deactivated. Shall we secure it? 9125264Their Generator is smashed. 9125265Always death to the agents of Chaos! 9125266Fly swift, then, back to your dark gods! 9125267So ends any existence bound by flesh. 9125268Even in these dark times, your death brings me joy. 9125269They are just as foul in death. 9125270Thus do I benefit this world. 9125271The slaves of Chaos come to make war! 9125272Aaargh! That is the lash of Chaos! 9125273We are assailed by daemons! 9125274We are beset! By Chaos Space Marines! 9125275Even among humans, these are considered deranged. 9125276Chaos gunners firing! 9125277They level their plagues against us… 9125278Daemonic steeds! They come for us! 9125279We may fight naught after this swollen devil… 9125280Their Sorcerer strikes against us! 9125281Foul infection! 9125282I shall yet find a chink in your armor, human. 9125283Bring us war, Orks! We will triumph! 9125284Orks are fierce enough foes… 9125285Do you call that a blade, Ork? 9125286Back! You may have a moment yet to live! 9125287Predator engages. 9125288That one is more cunning than the rest. 9125289We face the Warboss, now… 9125290Humans! Why do they persist? 9125291More human guns? 9125292Truly, a human who thinks himself a psyker. 9125293Human scouts! 9125294Space Marines! Let us see how their armor stands against our power swords! 9125295It is the Space Marine Dreadnought! 9125296We have the leader s attention. 9125297Come, Techmarine! Die in battle! 9125298Their Apothecary aims to slay us all. 9125299Muster speed and grace, Banshees! We face Genestealers! 9125300We are beset -- the vermin are many! 9125301A Lictor is abroad… 9125302Raveners strike at us even now! 9125303Vexing swarms! 9125304Their warriors strike! 9125305Grant us the deadly grace of Jain Zar! 9125306Beware the Tyrant! 9125307Lictor has engaged. 9125308This Ravener will not quit! 9125309A foul abyss opens beneath us! 9125310Destroy their Guardians! 9125311Guardians break them. 9125312Attacking Guardians! 9125313Kill the Eldar! 9125314The Gods hunger for Eldar blood! 9125315Banshees to be slaughtered! 9125316We must quiet those Banshees… 9125317Banshees crush them! 9125318For Slaanesh! 9125319Tear THEM to ribbons! 9125320Slay the Eldar Spiders! 9125321Fancy gun, Eldar! 9125322Skulls for the Skull Throne! 9125323Come out little Eldar… 9125324Break those rifles of theirs! 9125325Destroy that cannon! 9125326Take out the shuriken cannons! 9125327Kill them all! For Chaos! For the Dark Lords! 9125328We slay the dead! 9125329We are to take out those wraiths. 9125330Khorne guide my hand! 9125331Those Eldar have cover. Flush them out! 9125332Eldar guns, behind that cover! 9125333Our foes have taken cover! 9125334Fire! Fire! For the Dark Gods! 9125335Eldar, behind those barrels! 9125336In the plants see them? 9125337Eldar gunners, at those rocks. 9125338They re near those rocks. Get them! 9125339Kill the Eldar in those ruins! 9125340No shelter is safe from us, Eldar! 9125341At the sandbags! 9125342Eldar! Near the wall! 9125343Paint that wall with Eldar gore! 9125344We are the servants of the Dark Gods! 9125345They will make fine sacrifices. 9125346Prove your worth! Kill them for Khorne! 9125347Even Havocs can die! 9125348Give your blood! Take their lives! 9125349Into the deadly hail! The Dark Gods are with us! 9125350Our faith is greater! 9125351Plasma only fires my hatred! 9125352It is them or us! 9125353Burn if you must! Just kill them! 9125354Target the missile launchers! 9125355Them with the missiles! 9125356Blood for the Blood God! 9125357Cut the swords from their hands! 9125358It is our turn to exalt the Dark Gods! 9125359Yes! Go to cover, cowards! 9125360Drive them out! Their faith is weak! 9125361Keep attacking, cover or no! 9125362We must flush them out… 9125363At the pipes attack! 9125364They are in the weeds! 9125365Targets, near the rocks! 9125366Look to those stones! 9125367Amid the ruins! Kill them! 9125368In that wreckage! Kill, kill! 9125369See them? Near the wall? 9125370Back them against that wall! 9125371The Dark Gods have remade me! I am the death of all Orks! 9125372Orks! With Guns! There! 9125373Spare no Ork! 9125374Target their butchers! 9125375Spill Ork blood! For Khorne! 9125376Put them down like dogs. 9125377Every killing is a benediction of hate. 9125378Quiet those guns! 9125379Look at the size of that thing! 9125380No Ork gun can harm me! The Plague God is with me! 9125381Target that Ork gun! 9125382Bring it down to size! 9125383Aim for the fuel tank! 9125384Flamer! Burn it back! 9125385Target that launcher! 9125386Do not let it fire! 9125387Ork with rockets! 9125388Take cover, you animals! 9125389The xenos go for cover! 9125390They ve found some good cover… 9125391Cowardly, Orks! 9125392Into the barrels! Kill all Orks! 9125393They are near the pipes! 9125394Orks! By the rocks! 9125395See them? At the rocks! 9125396They are in the ruins! 9125397No shelter in there, Orks! 9125398They are using the sandbags! 9125399By the wall! By the wall! 9125400There near the wall! 9125401Death to the False Emperor! 9125402All Loyalists must die! 9125403Your bolters cannot save you, Loyalist dogs! 9125404Let our zeal triumph! 9125405Fear no bolters! Press on! 9125406Target those heavy bolter units! 9125407These are your last shots, Space Marines! 9125408Our lives mean nothing! Kill! Kill! 9125409Plasma is naught against the Warp! 9125410Burn them in their own fires! 9125411We fear no fire! Onward! 9125412Quench those flames! 9125413I will drink that Scout s blood! 9125414Weak loyalists! Kill them! 9125415Find and kill that sniper! 9125416Sniper! Murder him! 9125417Loyalist missiles! Take them out! 9125418Clog their swords with your blood if you must! 9125419Fear no loyalist blade! 9125420Chainswords! They must fear us! 9125421Silence their chainswords… 9125422Space Marines seek cover against US! 9125423Kill the cowards behind their cover! 9125424That is some sturdy cover! 9125425Space Marines have sought cover… 9125426Drive them from those barrels! 9125427Let them die in the greenery, then! 9125428Dash them on those rocks! 9125429By the rocks! 9125430Into the ruins! 9125431Near those ruins! See? 9125432They are at the sandbags! 9125433Look to the wall! 9125434Look there by the wall! 9125435Slay their hordes! 9125436Wither, xenos! Die! 9125437Cut into their masses! 9125438Our Gods are greater than any Tyranid! 9125439Press on! Do not be stopped! 9125440Make stains of them! 9125441Kill the dirty things! 9125442Slay! Every! One! 9125443So many… Keep fighting! 9125444Do not be distracted! 9125445Genestealers! They are ours! 9125446Do not quit! DO NOT QUIT! 9125447The one with the cannon! Attack! 9125448Do not doubt destroy! 9125449Bring that thing down! 9125450It is up to us! 9125451Kill that… thing! 9125452Even these vermin take cover… 9125453Attack those, behind cover! 9125454No cover is enough to halt us! 9125455Difficult not impossible! 9125456Xenos near the barrels! 9125457There! At the pipes! 9125458Xenos! Amid the plants! 9125459Press them against those rocks! 9125460Smear the stones with gore! 9125461Smash them! In the ruins! 9125462There! In the ruins! 9125463Sandbags! See? Attack! 9125464Up against the wall with them! 9125465Look! At the wall! Xenos! 9125466He is done! We are not! 9125467Our ranks are thinning! 9125468Rejoice! Even in death, your blood feeds Khorne! 9125469He was weak! Do not quit! 9125470The Dark Gods have abandoned us! 9125471This is not the worst of it. 9125472Let us act and excel. 9125473Let us prove ourselves! 9125474Give us more! 9125475There will be worse to come. 9125476We are here to serve you! 9125477Soon. Soon, I am sure of it. 9125478Our time is nigh! You shall see. 9125479Yes, my dark lord, I will kill them all. 9125480There is too much waiting! I need to kill! 9125481Get to cover! Quickly! 9125482Stay down! 9125483Move! There is sturdy cover! 9125484To the rocks! Go! 9125485Move for those rocks! 9125486Into the ruins! 9125487Move! To the ruins! 9125488Move! Toward the wall! 9125489Get to the wall! 9125490Get to the plants. 9125491The plants! Move! 9125492By the Dark Gods! MOVE!! 9125493Get behind something! 9125494Go! Keep your head down! 9125495Use the sandbags. 9125496Get to those crates! 9125497The barrel! Move! 9125498Heading for heavy cover… 9125499Heavy cover up here. 9125500That is good cover… 9125501On our way toward cover… 9125502We are moving now. 9125503Heading toward cover now. 9125504Come on, cover here. 9125505There is cover here. 9125506Go for that wall. 9125507See that wall? Looks sturdy. 9125508Good the wall. 9125509Heading near the ruins. 9125510Moving to the ruins. 9125511Into the ruins now. 9125512Put these plants to use. 9125513Notice the plants? 9125514Come on, by these plants. 9125515Heading for the rocks. 9125516Rocks, here we go. 9125517Moving, near these rocks. 9125518Barrels. Let s go. 9125519Moving near the barrels. 9125520Headed for the pipes. 9125521Note the pipes. 9125522Crates. Come on. 9125523Sandbags! 9125524We will crush their skulls under our iron treads. 9125525Eldar on the other side! 9125526Get around this thing! 9125527Let us clear this wall. 9125528Yes! Once we have eyes on them! 9125529Can only smell them from here… 9125530Get around it. 9125531Clear the wall! Attack! 9125532Onward! Move around this wall! 9125533Loyalists are on the other side… 9125534Get around it to the Loyalists! 9125535We cannot go over get around it! 9125536Move around! Attack! 9125537Get clear of the ruins! Move! 9125538Xenos are on the other side! 9125539Move it! Get them! 9125540Around these rocks! Be ready! 9125541Go around! Go around! 9125542Pipes in the way! Move! 9125543Get around and attack! 9125544Damnable plants, in our way! 9125545Cannot get through! Go around! 9125546Other side of these ruins! 9125547Keep moving! Lay eyes on them! 9125548Make way! 9125549Predator is passing! Clear! 9125550Let the Dreadnought by! 9125551Careful! Orks! 9125552Go, then, Eldar. 9125553Walker! Get out of its way! 9125554Ork tank! Get away! Get away! 9125555Get out of there! 9125556Avatar! Run! Move! 9125557Watch that Eldar vehicle! 9125558Get out of the way! 9125559The Carnifex! Run! By the Dark Gods, run!! 9125560Eldar are raining blades on us! 9125561Shuriken! From the catapult! 9125562Shuriken from the left! 9125563Guardians from the right! 9125564Warp Spiders! 9125565They have a deathspinner! 9125566No, my fingers! My fingers are gone! 9125567Taking Eldar fire! 9125568Eldar sniper! Where is he? Where is he? 9125569Eldar rifles firing! 9125570The Banshees! We can’t get away! 9125571They have closed with us! 9125572Eldar warp guns! Watch out! 9125573Wraiths are firing on us! 9125574The wraiths have us! 9125575The air is full of blades! 9125576Eldar cannons firing! 9125577Taking fire from the Eldar! 9125578Eldar are shooting! 9125579They shoot at us! 9125580Eldar! At range! 9125581That fire is from the left! 9125582To the left! Look left! 9125583Fire from our left! 9125584Look right! 9125585Enemy attacks from the right! 9125586Right side! Protect yourselves! 9125587They are behind us! 9125588Fire from the rear! 9125589Bolter fire! 9125590Bolter fire! From the left! 9125591Bolters on the right! 9125592Heavy bolters firing on us! 9125593They have heavy bolters! 9125594Heavy bolters! Look left! 9125595Look right! Heavy bolters! 9125596Gah! Plasma fire! 9125597That was a damned missile! 9125598Missiles! Targeting us! 9125599They could cut us apart like this! 9125600My blood spills for the Blood God! 9125601Their flamers are unleashed! 9125602They are burning us here! 9125603Lascannon firing! 9125604They make sacrifices of us! 9125605Enemy fire coming at us! 9125606The Dark Gods set their servants against us! 9125607Enemy fire from the left! 9125608They are on our left! 9125609Fire coming from the left! 9125610Enemy fire from the right! 9125611Taking fire from the right! 9125612They are right! To the right! 9125613Taking fire from the rear! 9125614Greenskins attacking! 9125615Watch out! More Orks! 9125616Orks! With guns! 9125617Shooters to the left! 9125618Orks shooting from the right! 9125619Orks are chopping us up! 9125620The Orks closed with us! 9125621Don t let them get close! 9125622Orks have their big guns out! 9125623SHOOTERS! 9125624Heavy guns! Left! 9125625Look right! Heavy guns! 9125626Ork rockets! Beware! 9125627Orks are firing rockets! 9125628Rockets from the Orks! Gah! 9125629Orks are playing with fire! 9125630I burn! Fire! Help! 9125631Ork attack! Taking fire! 9125632Biggest Ork gun I have ever… 9125633Ork fire incoming! 9125634The Orks are shooting! 9125635Taking Ork fire here! 9125636Orks shooting still! 9125637These Orks will not let up! 9125638The Orks are relentless! 9125639Orks! To the left! 9125640Fire! Left side! 9125641Watch the left side! Ork fire! 9125642Orks! To the right! 9125643They are firing! Right side! 9125644Watch the right side for Ork fire! 9125645Orks shooting us in the back! 9125646Orks! Behind us! 9125647Loyalist fire! 9125648We are hit! It is the Loyalists! 9125649Loyalists have us! 9125650Space Marines! 9125651Bolters from the left! 9125652Bolters to the right! 9125653Loyalists have brought heavy bolters… 9125654Heavy bolters! 9125655Under attack! Heavy bolters! 9125656Loyalist heavy bolters! On the left! 9125657Heavy bolters! On the right! 9125658Beware that plasma gun! 9125659Plasma gun! Beware! 9125660They burn us with plasma! 9125661They descend on us! 9125662Hear the sound of furious chains! 9125663Chainswords will cut us apart! 9125664Loyalist missiles are loose! 9125665They have a missile launcher on us! 9125666Flamer! It burns us! 9125667Loyalist flamers burn at us! 9125668Plasma cannon! 9125669Gargh! Cursed Scouts! 9125670They have shotguns! 9125671Sniper! Sniper afield! 9125672A loyalist sniper is out here somewhere! 9125673Tarantula deployed out here! 9125674Tarantula turret! 9125675Loyalist fire! Help us! 9125676We are targeted by the Loyalists! 9125677Taking fire here! 9125678The Loyalists fire on us! 9125679Loyalists to the left! 9125680Fire coming! From the left! 9125681Firing from the left! 9125682Firing from the right! 9125683They are on the right! 9125684Loyalists! Look right! 9125685Not so noble! Shoot us in the back! 9125686Loyalists behind us! 9125687Tyranids! 9125688Tyranids attack us! 9125689We are beset by the beasts! 9125690Termagants strike us! 9125691Genestealers upon us! 9125692The Genestealers have us! 9125693Under attack! Genestealers! 9125694It is unstoppable! 9125695Tyranids lash at us! 9125696Shards of poison! It burns! 9125697Venom fire from the left! 9125698Tyranid venom! From the right! 9125699The Tyranids summon the Warp! 9125700Warp fire! 9125701It burns! It burns! It burns! 9125702The fire of the xenos! 9125703Gah! What is this foul gah! 9125704Get this off of us! 9125705Aid us! Flesh hooks! Help us Chaos Gods! 9125706They will slice us to ribbons! 9125707Xeno talons! They cut us apart! 9125708Their talons are like razors! 9125709Tyranids are firing on us! 9125710Taking fire! 9125711Tyranids with guns! 9125712Xenos firing from the left! 9125713Look left! Enemy fire! 9125714They fire on us from the left! 9125715Tyranid fire! From the right! 9125716Taking fire! From the right! 9125717Tyranids on the right! They are firing! 9125718Xenos behind us! 9125719Tyranids behind us! 9125720All fury against Chaos! 9125721No fear! No mercy! 9125722Banish every daemon, brothers! 9125723Disgrace to traitors! 9125724No pardons for heresy. 9125725Your body is forfeit already. 9125726Your treasons and sorceries are over! 9125727Hear your body tear and die, daemon! 9125728Death and dishonor for you at last! 9125729No lordship without honor! 9125730You have traded honor for heresy! 9125731A disgrace to flesh. 9125732Your next leap shall be to the grave. 9125733I shall stand against this god! 9125734Smash these walking ghosts! 9125735Fell the lifeless thing! 9125736Feel the strike of a Man s weapon! 9125737Your sight shall grow dark. 9125738Warlock! Bend, kneel, and die! 9125739Stand and battle me! 9125740I have these Orks! 9125741Walker, I am your foe! 9125742I could fell a hundred of you! 9125743Crumble, brute! 9125744An Ork tank cannot be tolerated. 9125745This thing offends me. 9125746Your death has come, Ork! 9125747Show me proper might, if you have it. 9125748Die and be done with it! 9125749Your degenerate existence ends now! 9125750You blight this world! 9125751I am your death, Tyranids! 9125752Bring low the great beast! 9125753Extinction is your kind s only destiny… 9125754There is no purpose to your existence! 9125755I shall slay the serpent! 9125756I shall claim the node for the chapter! 9125757Let this node power our holy crusade. 9125758A Requisition Point--a fine objective. 9125759This Requisition Point is ours. Onward! 9125760The Traitor Legions. 9125761The Forces of Chaos are here… 9125762Can these truly be our allies? 9125763The traitor legions share our enemies this day. 9125764Behold the fiendish sorcerer! 9125765The Champion of Chaos stands before me. Let our duel begin! 9125766I have spotted a Champion of Decay. 9125767This node may now be secured. 9125768Generator eliminated. 9125769Suffer for your betrayal! 9125770Be despised in death, traitor. 9125771Warn your gods of our wrath. 9125772Scream--I will not hear you. 9125773Just another xenos down. 9125774Your race withers, Ork. 9125775Satisfying. 9125776Traitors attack! 9125777The Dark Gods wage war on me. 9125778Daemons seek my blood! 9125779Come, then, renegades! 9125780Debased slaves! You cannot stand against righteous fury! 9125781Foul disease spreads. Let the purging commence. 9125782Faith and Zeal shall turn back your sorceries, traitor! 9125783Be there no more awful foe than you! 9125784This dishonored Dreadnought has come for me! 9125785Yes! Yes, you will NEED a tank for me! 9125786You have found your match, Chaos Lord! 9125787Do not test me, Sorcerer! 9125788My flesh fears no pains! 9125789Hold still if you wish to fight! 9125790What xenos blasphemy is this?! 9125791Hush, Banshees! 9125792Wraithguard have attacked! 9125793The Wraithlord strikes! 9125794Is that all you have to offer me, Eldar? 9125795Eldar Rangers are afield! 9125796A faint strike from a delicate foe… 9125797Face the Emperor s best, Warlock! 9125798You are a coward, Eldar! 9125799Under attack from Ork commandoes! 9125800The Ork dreadnought cuts at me! 9125801Orks have engaged. 9125802Under attack from Ork shooters. 9125803The Orks attack! 9125804The Ork tank strikes at us! 9125805I shall spare a moment for you, Ork. 9125806THIS is the war you make, Ork? 9125807Let one of us die, then. 9125808Gah! The bite of fierce vermin! 9125809Lictor attack! 9125810The hordes lash at us! 9125811Warriors, such as they are… 9125812Behold the great beast! It shall fall! 9125813You have found your target, Tyrant. 9125814This Lictor is ferocious! 9125815This Ravener has an appetite! 9125816They are opening the Empyreal Abyss! 9125817The Eldar storm gathers--beware! 9125818Ork bombardment from the sky! 9125819Orbital bombardment imminent. 9125820Beware these poisons, brothers! 9125821Ruin them! 9125822No foe escapes us! 9125823Exile the daemon from this world! 9125824Prepare for death, Chaos slave. 9125825Destroy these humans as you would any other vermin. 9125826I will quell this plague. 9125827Power without control is weakness. 9125828Your time on this plane will be short, daemon! 9125829Back to your fetid pit, monster! 9125830Let us crack that armored coffin. 9125831Let no enemy armor go unbroken! 9125832Face me with honor if you have it. 9125833You reach beyond your grasp! 9125834You have poisoned your own vessel, fool! 9125835Your flight is at an end, human. 9125836Not so wise as to flee, Librarian? 9125837How foolish to forgo armor on a battlefield. 9125838Your prayers cannot save you, human. 9125839You take pride in that primitive barding? Astonishing. 9125840Rejoice in this death! 9125841Fight me, Space Marine. 9125842You do not even understand your own primitive tools. Such contemptible blindness. 9125843Heal thine own corpse, if you can. 9125844Ork Kommandos! Stamp them out! 9125845Fall, you infernal machine! 9125846Treacherous Orks! Meet our might! 9125847Kill their Stormboyz. 9125848Deal with those Orks. 9125849The Fates call on me to do warrior s work, this day. 9125850They hurl death as if it were a children s game. End their amusements. 9125851I shall put an end to that shaman s parlour tricks. 9125852That Ork truck must be stopped. 9125853You cannot hide from my sight, Ork. 9125854You have lead your kind to defeat, Ork. 9125855Let us disassemble their mechanic. 9125856Genestealers! Attack! 9125857Focus on the Hormagaunts. 9125858Our target is the Lictor. 9125859Crush them like vermin. 9125860Slay the Termagants. 9125861Their warriors cannot match ours! 9125862Madness made flesh! 9125863The Carnifex is worthy of caution, but not fear! 9125864Here is the knot at the core of this synaptic web. 9125865Do you understand defeat, Lictor? 9125866Dig your own grave, Tyranid. 9125867The Victory Point shall be ours. 9125868We have won ourselves a Victory Point. 9125869The Power Node would make a fine prize. 9125870This Power Node belongs to us, now. 9125871We would do well to hold that. 9125872We control this Requisition Point. 9125873Agents of the Great Enemy. 9125874The servants of Chaos reveal themselves. 9125875What wicked alliance is this? 9125876We share a common cause with them. 9125877A Sorcerer in service to the Dark Gods! 9125878Behold! The Chaos Lord. 9125879An agent of disease - sent to reap a crop of Eldar souls. 9125880This node may now be secured for the Craftworld. 9125881Their generator shall power nothing more. 9125882Crumble, thing of Chaos! 9125883Here is the death you so love. 9125884Pay the price for your madness. 9125885Fall, Warp slave. 9125886The scions of Chaos assail me! 9125887The Dark Gods strike! 9125888Daemons seek my blood! 9125889Chaos Space Marines. How disgusting. 9125890There is no end to human rabble. 9125891This one carries the plague! 9125892Come looking to match wits, sorcerer? 9125893Daemons astride daemons! They attack! 9125894What perversity is this? 9125895That armored coffin has me in its sights! 9125896Worthy of your attention, am I? 9125897Pitting your gall against my grace? Foolish. 9125898This is no mere plague-carrier! 9125899Space Marines move against me. 9125900Enough of human gunfire! 9125901Come and learn, Librarian… 9125902The fates have set human hands at my very throat! 9125903Terminators! 9125904Even in death, these Space Marines remain deadly foes! 9125905I fear their crude machinery may yet seal my fate. 9125906See a worthy challenge here, do you? 9125907The Techmarine has me targeted! 9125908Your path is paved in murders and death, healer. 9125909Ork infiltrators! 9125910Beware its bladed arms! 9125911More Orks! They truly are never-ending! 9125912What graceful flight. 9125913Ork brutes! Get back! 9125914Watch their grenades! 9125915Isha s Tears! That mad beast actually managed to attack me. 9125916Beware the Ork tank! 9125917Your guile is not enough, Ork. 9125918Perhaps this was inevitable, Warboss. 9125919This is your last battle, Mekboy. 9125920Genestealers are upon me! 9125921They claw at my flesh! 9125922Lictor! Here! 9125923Termagants attacking! 9125924Tyranid Warriors! 9125925That obscenity must perish! 9125926Steel yourselves! The Carnifex attacks! 9125927The Hive Tyrant strikes! 9125928Now you cannot hide, Lictor! 9125929I foresaw this attack, beast! 9125930Beware! the pit of Chaos! 9125931Strike down the legions of Chaos! 9125932No pause! No thought of mercy! 9125933Attack the daemons! 9125934Fouler still than Orks. 9125935It is sent back to the Warp! 9125936It is a stain, a pall upon this world! 9125937Fell that mad contraption! 9125938It is up to us! 9125939Slay their Sorcerer! 9125940Bring him the final cure 9125941He is the Enemy s champion! Attack! 9125942Seek and destroy! 9125943Engage those targets! 9125944Stormboyz -- they must be stopped! 9125945Eliminate the Ork Shooters! 9125946Shuriken down those brutes! 9125947Do away with them. 9125948Target the rocket launcher! 9125949An Ork psyker is an affront! 9125950Return it to scrap. 9125951Open fire on that transport! 9125952Attack their Mekboy! 9125953Target and engage the Kommando. 9125954The Warboss is our problem, now. 9125955Do not allow the humans to spread. 9125956The unarmored ones. Target them. 9125957More humans. Eliminate them! 9125958Bring down that Dreadnought. 9125959We must extinguish that human. 9125960Dismantle him 9125961The Force Commander is our target. 9125962Our foe is the Hive Tyrant… 9125963Eliminate every Genestealer! 9125964Do not let a single one escape! 9125965Stay watchful -- it must be slain. 9125966We strike like the hundred blades of Vaul! 9125967Target the mines. 9125968Fire on the Termagants. 9125969We MUST fight it! 9125970The Victory Point shall be ours. 9125971It is primitive technology, but it shall be ours. 9125972This node now churns for the benefit of the Craftworld. 9125973The Seers mark that Requisition Point as critical. We shall not disapoint them. 9125974Isha smiles on us. The Requistion point is ours. 9125975A peculiar sound, Ork guns. 9125976Do not tolerate their fire! 9125977Do not let them close in! 9125978Slay them! 9125979Engage their crude flame-wielder! 9125980They have cover! 9125981Orks, behind that cover! 9125982The Orks cower behind rocks and stones! 9125983They have a fine position! 9125984Attack with grace! 9125985Quiet those chainswords.
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/106.html
9124986The smell of bolter fire always stirs… 9124987Do not let the traitors pin us down, brothers! 9124988Look left, brothers! 9124989Fire coming from the right! 9124990Plasma! They have plasma! 9124991Behold the weapons of traitors… 9124992Give them no ground, brothers! 9124993They seek to burn us in our armor! 9124994Lascannon! It readies to fire anew! 9124995Incoming grenades, brothers! 9124996Respond in kind, brothers! 9124997Heretical fire will never stop me! 9124998Traitor Legions! 9124999Traitors to the left! 9125000Chaos forces on the left! 9125001Incoming fire, look left! 9125002Right side! Right side! 9125003They are firing! Eyes right! 9125004Incoming fire, from the right! 9125005They strike from behind us! 9125006They shoot us in the back. Like traitors. 9125007Slay the heretics! 9125008There can be no mercy for them! 9125009Part the daemons from their flesh! 9125010Slaughter the traitors! 9125011Die, heretics! 9125012Eliminate that plague-bearer! 9125013Target those beasts! 9125014No fear, brothers! For the Emperor! 9125015Disable it! Leave it for dead! 9125016Crack that accursed armor! 9125017Sorcerer -- die a traitor! 9125018You shame your race, traitor! 9125019You are a lord of disgrace! 9125020Banshees! Target and destroy! 9125021Break them apart! 9125022Lay that thing low! 9125023Lay down and die, Eldar! 9125024Purge the xenos infiltrators! 9125025Eliminate their weapons team. 9125026You should have seen this coming! 9125027Warlock, it ends here. 9125028Strike the Warp Spider! 9125029Target their infantry! 9125030New targets! Attack! 9125031Destroy them! 9125032Kill the psyker! 9125033Target their Mekboy! 9125034Hit the Kommando in charge! 9125035Just a Greenskin! 9125036Focus your hate upon the xenos! 9125037Kill the Genestealers! 9125038Stamp them out. 9125039Slaughter it. 9125040Give them death! 9125041Eliminate their weaponry! 9125042Slay it! 9125043Secure the Victory Point for the chapter. 9125044Victory Point secured. 9125045The chapter has need of a Power Node. 9125046The node is ours. 9125047Understood -- capture the Requisition Point. 9125048Requisition Point under our control. 9125049The minions of Chaos are here! 9125050Behold -- traitors in the flesh. 9125051Allies spotted, Command. Such as they are. 9125052Emperor forgive us for making common cause with fiends such as these. 9125053Power Node deactivated and ready to be secured. 9125054Die with shame, traitor. 9125055A waste of mankind s promise. 9125056The profane shrine has been smashed. 9125057Not so arrogant now. 9125058Eldar target eliminated. 9125059Another Ork bested. 9125060Good riddance, Greenskin. 9125061May all Tyranids join you in death. 9125062Another xenos horror killed. 9125063Under chaos attack! 9125064The Traitor Legions strike! 9125065The traitors attack! 9125066The slaves of Chaos seek death. Deliver it! 9125067Chaos Havocs firing on us! 9125068Plague Marines -- stay strong, brothers! 9125069Foul sorceries! 9125070Horrid daemon steed! 9125071The Emperor is with us! Do not falter! 9125072Chaos Dreadnought! 9125073Predator assault! 9125074We are the Sorcerer s target! 9125075Their foul Champion seeks our death! Answer in kind! 9125076Warp Spider strike! Watch him! 9125077Howling Banshees! Guard against their blades! 9125078Eldar wraithlord engaging. Be steady! 9125079Eldar have deployed Weapons Teams! 9125080Eldar armor is afield. 9125081The Farseer herself comes for us. 9125082We will be your death, Warlock! 9125083You fight like a coward, Warp Spider! 9125084Heavy guns! 9125085Their Stormboyz are on us! 9125086Ork shooters have engaged. 9125087These Orks want a melee. 9125088Stick bombers! Watch your spacing. 9125089Ork rocket fire! 9125090Ork vehicle is on the field… 9125091The Mekboy has targeted us. 9125092Watch that Kommando, he shall strike again! 9125093We shall give you a battle, Ork! 9125094Genestealers, this position! 9125095Lictor! 9125096Damnable rippers! Crush them! 9125097Tyranid Warriors -- give them a war. 9125098Xenos warp fire! Armor yourselves in faith! 9125099May it choke on us, brothers! 9125100Hive Tyrant! It is here! 9125101Their sorcery could swallow us all! 9125102Kill them quickly and move on! 9125103Chaos demands death, so give it to them! 9125104Target those daemons! 9125105Chaos Space Marines -- engage and eliminate. 9125106Human rabble -- zealots of evil gods. How typical. 9125107Do not give them the space to use their guns! 9125108Humans are filthy things. 9125109Back to the Warp, daemon! 9125110Slice away that necrotic flesh! 9125111Crush the shell to kill the soul inside. 9125112We are ill suited for this engagement. 9125113Your power is a mockery of wisdom. 9125114We stand against you, unwavering! 9125115Shatter the figurehead of the Dark Gods! 9125116Lay waste to Ork-kind! 9125117Ground them! Let them rot here! 9125118Show them your blades, sisters! 9125119Strength without form is barbaric. 9125120A hopeless species. 9125121Orks know only destruction. 9125122The Mekboy! He is ours! 9125123Lay the Kommando low! 9125124Fell the warboss and the rest shall break! 9125125Humans -- they must be multiplying. 9125126You are a ponderous one, human. 9125127Kill those Scouts! 9125128You should welcome this fight. 9125129There is the leader of men. He dies this day! 9125130Slice the flesh from the steel, Banshees! 9125131Your healing arts shall fail, human! 9125132This shall be a great dance of death. 9125133Tolerate no vermin. Spare no foe. 9125134Do not fight them! Destroy them! 9125135We must defeat the Hive Tyrant! 9125136Lictor -- it must be exterminated! 9125137Do not let it slither away! 9125138We shall secure that Victory Point. 9125139The Craftworld has need of that node. 9125140Power Node captured, as you asked. 9125141The Requisition Point shall be made ours. 9125142We have the Requisition Point. 9125143Their enthusiasm cancels their aim… 9125144Ork guns are a noisy lot… 9125145An Ork s stench is outdone only by its foul countenance. 9125146To the slaughter! 9125147Crush the weak! 9125148No shelter from our blades! 9125149Space Marine! This is your moment! 9125150Humans and their guns… 9125151Their blades are inelegant, noisome things. 9125152Yes, match blades with us if you dare. 9125153Be wary of that weapon! 9125154I loathe those crude weapons! 9125155Let us see how that one fares in close combat, shall we? 9125156They think to hide from us. 9125157Stop. We are needed. 9125158Commencing our attack. 9125159Their hordes gnash and wail again… 9125160How many of these beasts must we kill? 9125161An eternity of war! 9125162Impudent mammals! 9125163We must diminish their ranks! 9125164Eliminate that Heavy Bolter! 9125165Slay that gunner. 9125166Their plasma weapons are so crude. 9125167We shall quell your insolence! 9125168Burn in your flames, Chaos slave! 9125169Part that human from his missile launcher -- or his head from his shoulders. 9125170Intercept the one with the missile launcher! 9125171Chainswords -- they are still Space Marines of a sort… 9125172Such a crude, angry weapon. 9125173By those barrels! 9125174They might-- By those pipes! 9125175The greenery shall not help you! 9125176Paint the stones in blood, Sisters! 9125177Targets -- behind the rocks! 9125178Into the ruins! 9125179Break this place down if we must! 9125180Attack, near that wall! 9125181Do they think that wall will protect them? 9125182Let us to cover! 9125183Advancing. 9125184Moving toward cover. Come now! 9125185Hurry, toward cover… 9125186Use those sandbags! 9125187Those crates may grant some cover… 9125188Leap form cover to cover. 9125189Let us move, then. 9125190To cover, such as it is. 9125191I shall use those crates. 9125192To the sandbags, Banshees! 9125193We bear the sign of their doom! 9125194Around this building… 9125195Around the wall and into its teeth! 9125196We make for the enemy. 9125197Get past these ruins and into battle. 9125198Get past the pipe! 9125199Get around that brush. 9125200Bloody-Handed Khaine strides to war! 9125201Clear away! 9125202Get clear of that contraption! 9125203Beware its claws, Sisters! 9125204Swiftly! Make away! 9125205They have an autocannon on us! 9125206Praise their impatience for aiming. 9125207Angry Orks and sturdy blades! 9125208Fire all weapons. 9125209Those Orks have dug in. 9125210Show them our might! 9125211The Orks fire is like heavy rain! 9125212Attacking now! 9125213Has no Ork ever run short of ammunition? 9125214Come, human! Let us see what you know of the clash of blades! 9125215These humans seek a lesson in the arts of war! We shall make it their last! 9125216Bolter fire! 9125217Shotguns -- beware! 9125218Human sentry guns! 9125219Sniper! Gird yourselves, Banshees! 9125220Humans do have some passing skill with their guns, I suppose. 9125221Their weapons make such a din! 9125222Trigger-crazed animals… 9125223I tire of battling these lesser pests. 9125224The ranks of the Tyranid descend on us. 9125225Even their ammunition is disgusting. 9125226Get those things off before they nest, Banshee! 9125227Psychic fire! 9125228Tyranid bio-plasma! 9125229No! Sister! 9125230They cut us to pieces! 9125231They are as blades! 9125232Dread the mark of Chaos, cowards! 9125233They fill the air with death. 9125234They harry us with bolter fire! 9125235Bolter fire from our left! 9125236Bolters to our right! 9125237They have loosed their heavy bolters! 9125238That is not ordinary bolter fire! 9125239Heavy bolters! Look left! 9125240Heavy bolter fire, right side! 9125241Plasma fire! 9125242Their blades are crude, but they yet have teeth. 9125243Yes, fool. Match blades with me. 9125244A lesson in swordplay is in order, and it will be a pleasure to teach it. 9125245The flames of Chaos do burn us! 9125246Heavy laser fire! 9125247Grenades upon us! Find the launcher! 9125248Chaos pours its hate on us. 9125249Chaos seems to have endless ammunition… 9125250To your left, Banshee. 9125251Fire from our left! 9125252Chaos fiends strike from the left! 9125253They are on our right! 9125254Look right! Chaos! 9125255Fire! From our right! 9125256They are behind us! 9125257They think they have outflanked us. How sad. 9125258The forces of Chaos are near. 9125259I sense the dark air of Chaos… 9125260For now, these humans serve our purposes. 9125261We keep ill allies in these times. Behold. 9125262Their fell shrine is undone. 9125263Node deactivated. Shall we secure it? 9125264Their Generator is smashed. 9125265Always death to the agents of Chaos! 9125266Fly swift, then, back to your dark gods! 9125267So ends any existence bound by flesh. 9125268Even in these dark times, your death brings me joy. 9125269They are just as foul in death. 9125270Thus do I benefit this world. 9125271The slaves of Chaos come to make war! 9125272Aaargh! That is the lash of Chaos! 9125273We are assailed by daemons! 9125274We are beset! By Chaos Space Marines! 9125275Even among humans, these are considered deranged. 9125276Chaos gunners firing! 9125277They level their plagues against us… 9125278Daemonic steeds! They come for us! 9125279We may fight naught after this swollen devil… 9125280Their Sorcerer strikes against us! 9125281Foul infection! 9125282I shall yet find a chink in your armor, human. 9125283Bring us war, Orks! We will triumph! 9125284Orks are fierce enough foes… 9125285Do you call that a blade, Ork? 9125286Back! You may have a moment yet to live! 9125287Predator engages. 9125288That one is more cunning than the rest. 9125289We face the Warboss, now… 9125290Humans! Why do they persist? 9125291More human guns? 9125292Truly, a human who thinks himself a psyker. 9125293Human scouts! 9125294Space Marines! Let us see how their armor stands against our power swords! 9125295It is the Space Marine Dreadnought! 9125296We have the leader s attention. 9125297Come, Techmarine! Die in battle! 9125298Their Apothecary aims to slay us all. 9125299Muster speed and grace, Banshees! We face Genestealers! 9125300We are beset -- the vermin are many! 9125301A Lictor is abroad… 9125302Raveners strike at us even now! 9125303Vexing swarms! 9125304Their warriors strike! 9125305Grant us the deadly grace of Jain Zar! 9125306Beware the Tyrant! 9125307Lictor has engaged. 9125308This Ravener will not quit! 9125309A foul abyss opens beneath us! 9125310Destroy their Guardians! 9125311Guardians break them. 9125312Attacking Guardians! 9125313Kill the Eldar! 9125314The Gods hunger for Eldar blood! 9125315Banshees to be slaughtered! 9125316We must quiet those Banshees… 9125317Banshees crush them! 9125318For Slaanesh! 9125319Tear THEM to ribbons! 9125320Slay the Eldar Spiders! 9125321Fancy gun, Eldar! 9125322Skulls for the Skull Throne! 9125323Come out little Eldar… 9125324Break those rifles of theirs! 9125325Destroy that cannon! 9125326Take out the shuriken cannons! 9125327Kill them all! For Chaos! For the Dark Lords! 9125328We slay the dead! 9125329We are to take out those wraiths. 9125330Khorne guide my hand! 9125331Those Eldar have cover. Flush them out! 9125332Eldar guns, behind that cover! 9125333Our foes have taken cover! 9125334Fire! Fire! For the Dark Gods! 9125335Eldar, behind those barrels! 9125336In the plants see them? 9125337Eldar gunners, at those rocks. 9125338They re near those rocks. Get them! 9125339Kill the Eldar in those ruins! 9125340No shelter is safe from us, Eldar! 9125341At the sandbags! 9125342Eldar! Near the wall! 9125343Paint that wall with Eldar gore! 9125344We are the servants of the Dark Gods! 9125345They will make fine sacrifices. 9125346Prove your worth! Kill them for Khorne! 9125347Even Havocs can die! 9125348Give your blood! Take their lives! 9125349Into the deadly hail! The Dark Gods are with us! 9125350Our faith is greater! 9125351Plasma only fires my hatred! 9125352It is them or us! 9125353Burn if you must! Just kill them! 9125354Target the missile launchers! 9125355Them with the missiles! 9125356Blood for the Blood God! 9125357Cut the swords from their hands! 9125358It is our turn to exalt the Dark Gods! 9125359Yes! Go to cover, cowards! 9125360Drive them out! Their faith is weak! 9125361Keep attacking, cover or no! 9125362We must flush them out… 9125363At the pipes attack! 9125364They are in the weeds! 9125365Targets, near the rocks! 9125366Look to those stones! 9125367Amid the ruins! Kill them! 9125368In that wreckage! Kill, kill! 9125369See them? Near the wall? 9125370Back them against that wall! 9125371The Dark Gods have remade me! I am the death of all Orks! 9125372Orks! With Guns! There! 9125373Spare no Ork! 9125374Target their butchers! 9125375Spill Ork blood! For Khorne! 9125376Put them down like dogs. 9125377Every killing is a benediction of hate. 9125378Quiet those guns! 9125379Look at the size of that thing! 9125380No Ork gun can harm me! The Plague God is with me! 9125381Target that Ork gun! 9125382Bring it down to size! 9125383Aim for the fuel tank! 9125384Flamer! Burn it back! 9125385Target that launcher! 9125386Do not let it fire! 9125387Ork with rockets! 9125388Take cover, you animals! 9125389The xenos go for cover! 9125390They ve found some good cover… 9125391Cowardly, Orks! 9125392Into the barrels! Kill all Orks! 9125393They are near the pipes! 9125394Orks! By the rocks! 9125395See them? At the rocks! 9125396They are in the ruins! 9125397No shelter in there, Orks! 9125398They are using the sandbags! 9125399By the wall! By the wall! 9125400There near the wall! 9125401Death to the False Emperor! 9125402All Loyalists must die! 9125403Your bolters cannot save you, Loyalist dogs! 9125404Let our zeal triumph! 9125405Fear no bolters! Press on! 9125406Target those heavy bolter units! 9125407These are your last shots, Space Marines! 9125408Our lives mean nothing! Kill! Kill! 9125409Plasma is naught against the Warp! 9125410Burn them in their own fires! 9125411We fear no fire! Onward! 9125412Quench those flames! 9125413I will drink that Scout s blood! 9125414Weak loyalists! Kill them! 9125415Find and kill that sniper! 9125416Sniper! Murder him! 9125417Loyalist missiles! Take them out! 9125418Clog their swords with your blood if you must! 9125419Fear no loyalist blade! 9125420Chainswords! They must fear us! 9125421Silence their chainswords… 9125422Space Marines seek cover against US! 9125423Kill the cowards behind their cover! 9125424That is some sturdy cover! 9125425Space Marines have sought cover… 9125426Drive them from those barrels! 9125427Let them die in the greenery, then! 9125428Dash them on those rocks! 9125429By the rocks! 9125430Into the ruins! 9125431Near those ruins! See? 9125432They are at the sandbags! 9125433Look to the wall! 9125434Look there by the wall! 9125435Slay their hordes! 9125436Wither, xenos! Die! 9125437Cut into their masses! 9125438Our Gods are greater than any Tyranid! 9125439Press on! Do not be stopped! 9125440Make stains of them! 9125441Kill the dirty things! 9125442Slay! Every! One! 9125443So many… Keep fighting! 9125444Do not be distracted! 9125445Genestealers! They are ours! 9125446Do not quit! DO NOT QUIT! 9125447The one with the cannon! Attack! 9125448Do not doubt destroy! 9125449Bring that thing down! 9125450It is up to us! 9125451Kill that… thing! 9125452Even these vermin take cover… 9125453Attack those, behind cover! 9125454No cover is enough to halt us! 9125455Difficult not impossible! 9125456Xenos near the barrels! 9125457There! At the pipes! 9125458Xenos! Amid the plants! 9125459Press them against those rocks! 9125460Smear the stones with gore! 9125461Smash them! In the ruins! 9125462There! In the ruins! 9125463Sandbags! See? Attack! 9125464Up against the wall with them! 9125465Look! At the wall! Xenos! 9125466He is done! We are not! 9125467Our ranks are thinning! 9125468Rejoice! Even in death, your blood feeds Khorne! 9125469He was weak! Do not quit! 9125470The Dark Gods have abandoned us! 9125471This is not the worst of it. 9125472Let us act and excel. 9125473Let us prove ourselves! 9125474Give us more! 9125475There will be worse to come. 9125476We are here to serve you! 9125477Soon. Soon, I am sure of it. 9125478Our time is nigh! You shall see. 9125479Yes, my dark lord, I will kill them all. 9125480There is too much waiting! I need to kill! 9125481Get to cover! Quickly! 9125482Stay down! 9125483Move! There is sturdy cover! 9125484To the rocks! Go! 9125485Move for those rocks! 9125486Into the ruins! 9125487Move! To the ruins! 9125488Move! Toward the wall! 9125489Get to the wall! 9125490Get to the plants. 9125491The plants! Move! 9125492By the Dark Gods! MOVE!! 9125493Get behind something! 9125494Go! Keep your head down! 9125495Use the sandbags. 9125496Get to those crates! 9125497The barrel! Move! 9125498Heading for heavy cover… 9125499Heavy cover up here. 9125500That is good cover… 9125501On our way toward cover… 9125502We are moving now. 9125503Heading toward cover now. 9125504Come on, cover here. 9125505There is cover here. 9125506Go for that wall. 9125507See that wall? Looks sturdy. 9125508Good the wall. 9125509Heading near the ruins. 9125510Moving to the ruins. 9125511Into the ruins now. 9125512Put these plants to use. 9125513Notice the plants? 9125514Come on, by these plants. 9125515Heading for the rocks. 9125516Rocks, here we go. 9125517Moving, near these rocks. 9125518Barrels. Let s go. 9125519Moving near the barrels. 9125520Headed for the pipes. 9125521Note the pipes. 9125522Crates. Come on. 9125523Sandbags! 9125524We will crush their skulls under our iron treads. 9125525Eldar on the other side! 9125526Get around this thing! 9125527Let us clear this wall. 9125528Yes! Once we have eyes on them! 9125529Can only smell them from here… 9125530Get around it. 9125531Clear the wall! Attack! 9125532Onward! Move around this wall! 9125533Loyalists are on the other side… 9125534Get around it to the Loyalists! 9125535We cannot go over get around it! 9125536Move around! Attack! 9125537Get clear of the ruins! Move! 9125538Xenos are on the other side! 9125539Move it! Get them! 9125540Around these rocks! Be ready! 9125541Go around! Go around! 9125542Pipes in the way! Move! 9125543Get around and attack! 9125544Damnable plants, in our way! 9125545Cannot get through! Go around! 9125546Other side of these ruins! 9125547Keep moving! Lay eyes on them! 9125548Make way! 9125549Predator is passing! Clear! 9125550Let the Dreadnought by! 9125551Careful! Orks! 9125552Go, then, Eldar. 9125553Walker! Get out of its way! 9125554Ork tank! Get away! Get away! 9125555Get out of there! 9125556Avatar! Run! Move! 9125557Watch that Eldar vehicle! 9125558Get out of the way! 9125559The Carnifex! Run! By the Dark Gods, run!! 9125560Eldar are raining blades on us! 9125561Shuriken! From the catapult! 9125562Shuriken from the left! 9125563Guardians from the right! 9125564Warp Spiders! 9125565They have a deathspinner! 9125566No, my fingers! My fingers are gone! 9125567Taking Eldar fire! 9125568Eldar sniper! Where is he? Where is he? 9125569Eldar rifles firing! 9125570The Banshees! We can’t get away! 9125571They have closed with us! 9125572Eldar warp guns! Watch out! 9125573Wraiths are firing on us! 9125574The wraiths have us! 9125575The air is full of blades! 9125576Eldar cannons firing! 9125577Taking fire from the Eldar! 9125578Eldar are shooting! 9125579They shoot at us! 9125580Eldar! At range! 9125581That fire is from the left! 9125582To the left! Look left! 9125583Fire from our left! 9125584Look right! 9125585Enemy attacks from the right! 9125586Right side! Protect yourselves! 9125587They are behind us! 9125588Fire from the rear! 9125589Bolter fire! 9125590Bolter fire! From the left! 9125591Bolters on the right! 9125592Heavy bolters firing on us! 9125593They have heavy bolters! 9125594Heavy bolters! Look left! 9125595Look right! Heavy bolters! 9125596Gah! Plasma fire! 9125597That was a damned missile! 9125598Missiles! Targeting us! 9125599They could cut us apart like this! 9125600My blood spills for the Blood God! 9125601Their flamers are unleashed! 9125602They are burning us here! 9125603Lascannon firing! 9125604They make sacrifices of us! 9125605Enemy fire coming at us! 9125606The Dark Gods set their servants against us! 9125607Enemy fire from the left! 9125608They are on our left! 9125609Fire coming from the left! 9125610Enemy fire from the right! 9125611Taking fire from the right! 9125612They are right! To the right! 9125613Taking fire from the rear! 9125614Greenskins attacking! 9125615Watch out! More Orks! 9125616Orks! With guns! 9125617Shooters to the left! 9125618Orks shooting from the right! 9125619Orks are chopping us up! 9125620The Orks closed with us! 9125621Don t let them get close! 9125622Orks have their big guns out! 9125623SHOOTERS! 9125624Heavy guns! Left! 9125625Look right! Heavy guns! 9125626Ork rockets! Beware! 9125627Orks are firing rockets! 9125628Rockets from the Orks! Gah! 9125629Orks are playing with fire! 9125630I burn! Fire! Help! 9125631Ork attack! Taking fire! 9125632Biggest Ork gun I have ever… 9125633Ork fire incoming! 9125634The Orks are shooting! 9125635Taking Ork fire here! 9125636Orks shooting still! 9125637These Orks will not let up! 9125638The Orks are relentless! 9125639Orks! To the left! 9125640Fire! Left side! 9125641Watch the left side! Ork fire! 9125642Orks! To the right! 9125643They are firing! Right side! 9125644Watch the right side for Ork fire! 9125645Orks shooting us in the back! 9125646Orks! Behind us! 9125647Loyalist fire! 9125648We are hit! It is the Loyalists! 9125649Loyalists have us! 9125650Space Marines! 9125651Bolters from the left! 9125652Bolters to the right! 9125653Loyalists have brought heavy bolters… 9125654Heavy bolters! 9125655Under attack! Heavy bolters! 9125656Loyalist heavy bolters! On the left! 9125657Heavy bolters! On the right! 9125658Beware that plasma gun! 9125659Plasma gun! Beware! 9125660They burn us with plasma! 9125661They descend on us! 9125662Hear the sound of furious chains! 9125663Chainswords will cut us apart! 9125664Loyalist missiles are loose! 9125665They have a missile launcher on us! 9125666Flamer! It burns us! 9125667Loyalist flamers burn at us! 9125668Plasma cannon! 9125669Gargh! Cursed Scouts! 9125670They have shotguns! 9125671Sniper! Sniper afield! 9125672A loyalist sniper is out here somewhere! 9125673Tarantula deployed out here! 9125674Tarantula turret! 9125675Loyalist fire! Help us! 9125676We are targeted by the Loyalists! 9125677Taking fire here! 9125678The Loyalists fire on us! 9125679Loyalists to the left! 9125680Fire coming! From the left! 9125681Firing from the left! 9125682Firing from the right! 9125683They are on the right! 9125684Loyalists! Look right! 9125685Not so noble! Shoot us in the back! 9125686Loyalists behind us! 9125687Tyranids! 9125688Tyranids attack us! 9125689We are beset by the beasts! 9125690Termagants strike us! 9125691Genestealers upon us! 9125692The Genestealers have us! 9125693Under attack! Genestealers! 9125694It is unstoppable! 9125695Tyranids lash at us! 9125696Shards of poison! It burns! 9125697Venom fire from the left! 9125698Tyranid venom! From the right! 9125699The Tyranids summon the Warp! 9125700Warp fire! 9125701It burns! It burns! It burns! 9125702The fire of the xenos! 9125703Gah! What is this foul gah! 9125704Get this off of us! 9125705Aid us! Flesh hooks! Help us Chaos Gods! 9125706They will slice us to ribbons! 9125707Xeno talons! They cut us apart! 9125708Their talons are like razors! 9125709Tyranids are firing on us! 9125710Taking fire! 9125711Tyranids with guns! 9125712Xenos firing from the left! 9125713Look left! Enemy fire! 9125714They fire on us from the left! 9125715Tyranid fire! From the right! 9125716Taking fire! From the right! 9125717Tyranids on the right! They are firing! 9125718Xenos behind us! 9125719Tyranids behind us! 9125720All fury against Chaos! 9125721No fear! No mercy! 9125722Banish every daemon, brothers! 9125723Disgrace to traitors! 9125724No pardons for heresy. 9125725Your body is forfeit already. 9125726Your treasons and sorceries are over! 9125727Hear your body tear and die, daemon! 9125728Death and dishonor for you at last! 9125729No lordship without honor! 9125730You have traded honor for heresy! 9125731A disgrace to flesh. 9125732Your next leap shall be to the grave. 9125733I shall stand against this god! 9125734Smash these walking ghosts! 9125735Fell the lifeless thing! 9125736Feel the strike of a Man s weapon! 9125737Your sight shall grow dark. 9125738Warlock! Bend, kneel, and die! 9125739Stand and battle me! 9125740I have these Orks! 9125741Walker, I am your foe! 9125742I could fell a hundred of you! 9125743Crumble, brute! 9125744An Ork tank cannot be tolerated. 9125745This thing offends me. 9125746Your death has come, Ork! 9125747Show me proper might, if you have it. 9125748Die and be done with it! 9125749Your degenerate existence ends now! 9125750You blight this world! 9125751I am your death, Tyranids! 9125752Bring low the great beast! 9125753Extinction is your kind s only destiny… 9125754There is no purpose to your existence! 9125755I shall slay the serpent! 9125756I shall claim the node for the chapter! 9125757Let this node power our holy crusade. 9125758A Requisition Point--a fine objective. 9125759This Requisition Point is ours. Onward! 9125760The Traitor Legions. 9125761The Forces of Chaos are here… 9125762Can these truly be our allies? 9125763The traitor legions share our enemies this day. 9125764Behold the fiendish sorcerer! 9125765The Champion of Chaos stands before me. Let our duel begin! 9125766I have spotted a Champion of Decay. 9125767This node may now be secured. 9125768Generator eliminated. 9125769Suffer for your betrayal! 9125770Be despised in death, traitor. 9125771Warn your gods of our wrath. 9125772Scream--I will not hear you. 9125773Just another xenos down. 9125774Your race withers, Ork. 9125775Satisfying. 9125776Traitors attack! 9125777The Dark Gods wage war on me. 9125778Daemons seek my blood! 9125779Come, then, renegades! 9125780Debased slaves! You cannot stand against righteous fury! 9125781Foul disease spreads. Let the purging commence. 9125782Faith and Zeal shall turn back your sorceries, traitor! 9125783Be there no more awful foe than you! 9125784This dishonored Dreadnought has come for me! 9125785Yes! Yes, you will NEED a tank for me! 9125786You have found your match, Chaos Lord! 9125787Do not test me, Sorcerer! 9125788My flesh fears no pains! 9125789Hold still if you wish to fight! 9125790What xenos blasphemy is this?! 9125791Hush, Banshees! 9125792Wraithguard have attacked! 9125793The Wraithlord strikes! 9125794Is that all you have to offer me, Eldar? 9125795Eldar Rangers are afield! 9125796A faint strike from a delicate foe… 9125797Face the Emperor s best, Warlock! 9125798You are a coward, Eldar! 9125799Under attack from Ork commandoes! 9125800The Ork dreadnought cuts at me! 9125801Orks have engaged. 9125802Under attack from Ork shooters. 9125803The Orks attack! 9125804The Ork tank strikes at us! 9125805I shall spare a moment for you, Ork. 9125806THIS is the war you make, Ork? 9125807Let one of us die, then. 9125808Gah! The bite of fierce vermin! 9125809Lictor attack! 9125810The hordes lash at us! 9125811Warriors, such as they are… 9125812Behold the great beast! It shall fall! 9125813You have found your target, Tyrant. 9125814This Lictor is ferocious! 9125815This Ravener has an appetite! 9125816They are opening the Empyreal Abyss! 9125817The Eldar storm gathers--beware! 9125818Ork bombardment from the sky! 9125819Orbital bombardment imminent. 9125820Beware these poisons, brothers! 9125821Ruin them! 9125822No foe escapes us! 9125823Exile the daemon from this world! 9125824Prepare for death, Chaos slave. 9125825Destroy these humans as you would any other vermin. 9125826I will quell this plague. 9125827Power without control is weakness. 9125828Your time on this plane will be short, daemon! 9125829Back to your fetid pit, monster! 9125830Let us crack that armored coffin. 9125831Let no enemy armor go unbroken! 9125832Face me with honor if you have it. 9125833You reach beyond your grasp! 9125834You have poisoned your own vessel, fool! 9125835Your flight is at an end, human. 9125836Not so wise as to flee, Librarian? 9125837How foolish to forgo armor on a battlefield. 9125838Your prayers cannot save you, human. 9125839You take pride in that primitive barding? Astonishing. 9125840Rejoice in this death! 9125841Fight me, Space Marine. 9125842You do not even understand your own primitive tools. Such contemptible blindness. 9125843Heal thine own corpse, if you can. 9125844Ork Kommandos! Stamp them out! 9125845Fall, you infernal machine! 9125846Treacherous Orks! Meet our might! 9125847Kill their Stormboyz. 9125848Deal with those Orks. 9125849The Fates call on me to do warrior s work, this day. 9125850They hurl death as if it were a children s game. End their amusements. 9125851I shall put an end to that shaman s parlour tricks. 9125852That Ork truck must be stopped. 9125853You cannot hide from my sight, Ork. 9125854You have lead your kind to defeat, Ork. 9125855Let us disassemble their mechanic. 9125856Genestealers! Attack! 9125857Focus on the Hormagaunts. 9125858Our target is the Lictor. 9125859Crush them like vermin. 9125860Slay the Termagants. 9125861Their warriors cannot match ours! 9125862Madness made flesh! 9125863The Carnifex is worthy of caution, but not fear! 9125864Here is the knot at the core of this synaptic web. 9125865Do you understand defeat, Lictor? 9125866Dig your own grave, Tyranid. 9125867The Victory Point shall be ours. 9125868We have won ourselves a Victory Point. 9125869The Power Node would make a fine prize. 9125870This Power Node belongs to us, now. 9125871We would do well to hold that. 9125872We control this Requisition Point. 9125873Agents of the Great Enemy. 9125874The servants of Chaos reveal themselves. 9125875What wicked alliance is this? 9125876We share a common cause with them. 9125877A Sorcerer in service to the Dark Gods! 9125878Behold! The Chaos Lord. 9125879An agent of disease - sent to reap a crop of Eldar souls. 9125880This node may now be secured for the Craftworld. 9125881Their generator shall power nothing more. 9125882Crumble, thing of Chaos! 9125883Here is the death you so love. 9125884Pay the price for your madness. 9125885Fall, Warp slave. 9125886The scions of Chaos assail me! 9125887The Dark Gods strike! 9125888Daemons seek my blood! 9125889Chaos Space Marines. How disgusting. 9125890There is no end to human rabble. 9125891This one carries the plague! 9125892Come looking to match wits, sorcerer? 9125893Daemons astride daemons! They attack! 9125894What perversity is this? 9125895That armored coffin has me in its sights! 9125896Worthy of your attention, am I? 9125897Pitting your gall against my grace? Foolish. 9125898This is no mere plague-carrier! 9125899Space Marines move against me. 9125900Enough of human gunfire! 9125901Come and learn, Librarian… 9125902The fates have set human hands at my very throat! 9125903Terminators! 9125904Even in death, these Space Marines remain deadly foes! 9125905I fear their crude machinery may yet seal my fate. 9125906See a worthy challenge here, do you? 9125907The Techmarine has me targeted! 9125908Your path is paved in murders and death, healer. 9125909Ork infiltrators! 9125910Beware its bladed arms! 9125911More Orks! They truly are never-ending! 9125912What graceful flight. 9125913Ork brutes! Get back! 9125914Watch their grenades! 9125915Isha s Tears! That mad beast actually managed to attack me. 9125916Beware the Ork tank! 9125917Your guile is not enough, Ork. 9125918Perhaps this was inevitable, Warboss. 9125919This is your last battle, Mekboy. 9125920Genestealers are upon me! 9125921They claw at my flesh! 9125922Lictor! Here! 9125923Termagants attacking! 9125924Tyranid Warriors! 9125925That obscenity must perish! 9125926Steel yourselves! The Carnifex attacks! 9125927The Hive Tyrant strikes! 9125928Now you cannot hide, Lictor! 9125929I foresaw this attack, beast! 9125930Beware! the pit of Chaos! 9125931Strike down the legions of Chaos! 9125932No pause! No thought of mercy! 9125933Attack the daemons! 9125934Fouler still than Orks. 9125935It is sent back to the Warp! 9125936It is a stain, a pall upon this world! 9125937Fell that mad contraption! 9125938It is up to us! 9125939Slay their Sorcerer! 9125940Bring him the final cure 9125941He is the Enemy s champion! Attack! 9125942Seek and destroy! 9125943Engage those targets! 9125944Stormboyz -- they must be stopped! 9125945Eliminate the Ork Shooters! 9125946Shuriken down those brutes! 9125947Do away with them. 9125948Target the rocket launcher! 9125949An Ork psyker is an affront! 9125950Return it to scrap. 9125951Open fire on that transport! 9125952Attack their Mekboy! 9125953Target and engage the Kommando. 9125954The Warboss is our problem, now. 9125955Do not allow the humans to spread. 9125956The unarmored ones. Target them. 9125957More humans. Eliminate them! 9125958Bring down that Dreadnought. 9125959We must extinguish that human. 9125960Dismantle him 9125961The Force Commander is our target. 9125962Our foe is the Hive Tyrant… 9125963Eliminate every Genestealer! 9125964Do not let a single one escape! 9125965Stay watchful -- it must be slain. 9125966We strike like the hundred blades of Vaul! 9125967Target the mines. 9125968Fire on the Termagants. 9125969We MUST fight it! 9125970The Victory Point shall be ours. 9125971It is primitive technology, but it shall be ours. 9125972This node now churns for the benefit of the Craftworld. 9125973The Seers mark that Requisition Point as critical. We shall not disapoint them. 9125974Isha smiles on us. The Requistion point is ours. 9125975A peculiar sound, Ork guns. 9125976Do not tolerate their fire! 9125977Do not let them close in! 9125978Slay them! 9125979Engage their crude flame-wielder! 9125980They have cover! 9125981Orks, behind that cover! 9125982The Orks cower behind rocks and stones! 9125983They have a fine position! 9125984Attack with grace! 9125985Quiet those chainswords.
https://w.atwiki.jp/warband/pages/454.html
ip_Building_a_Village|Building a Village ip_Building_a_Village_text|Once you have over a hundred men in your army you can build a village from the camp menu. ^^ This is the dark ages, and new villages and settlements rose and fell regularly.^ Using your troops to found a village will remove them from your party, its suggested you leave your best troops at a camp quarters and raise low teir troops that can used for the village founding. ^^ If you are not yet part of a kingdom, founding a village will also found a new kingdom under your rule. ^ Your court will be established at the village and can be lost if raided. ^^Villages can also be upgraded into towns. ip_armies_size|Army Size ip_armies_size_text|The size of your army, similar to the armies of the lords, depends on several factors ^^Leadership each point will increase the maximum size of your army by 5. Companions with Leadership help lead the party.^^Charisma each point of your charisma will increase the maximum size of your army by 1. It is your ability to attract men to your cause.^^Renown every 9 points will increase the maximum size of your army by 1. Fame attracts followers.^^Holdings every town will add 80 men and each fort 40 to the maximum size of your army. These spots represent men you can raise through a levy.^^Bear in mind that party size at sea is restricted by ship capacity. Extra troops can always be left at a settlement garrison, player Refuge (once built), or any Camp Quarters. ip_morale|Morale ip_morale_text|Morale represents the ability and willingness of the troops in a party to summon up the endurance, bravery, and discipline they need to face the stresses of battle and the march. It is not the same thing as the troops' happiness. Elite troops may grumble and whine about the hardships of campaigning -- but then stand together as one when the arrows start to fly. On the other hand, a commander who gives his men everything they want may find that they grow soft, and waiver before the enemy's charge.^^ Morale's greatest impact is on a party's behavior in battle, determining how aggressively troops engage the enemy, and how likely they are to break and run if they perceive the tide of battle turning against them. Morale also affects a party's march speed, as a less motivated party will move more slowly, as the men are not pushing themselves to their physical limit, and pause more frequently, as it waits for stragglers to catch up. Finally, a party with very low morale will start to suffer desertions.^^ Some factors that affect morale are intuitive. For example, a charismatic commander with a reputation for winning battles can infuse his or her men with a sense of confidence. Leaders who give their men well ample and varied supplies of food, and pay them on time, demonstrate that they care about their troops' welfare, and are less likely to lead them into disaster.^^ Other factors are less intuitive -- particularly those related to a party's sense of group cohesion. In a small tight-knit party, for example, men will often fight hard against daunting odds to avoid showing cowardice before their comrades-in-arms. A large party on the other hand may see its cohesion strained, as the commander has less time to supervise the men, listen to their grievances, and resolve their disputes. Frequent battles will strengthen the bonds between men, while long periods without combat will see the troops become bored and quarrelsome.^^ The morale report, accessibly by hitting the 'reports' button will give the player a sense of the factors affecting his or her men's morale. ip_economy|Economy ip_economy_text|Towns and villages in these lands need a wide variety of goods for their populations to remain healthy and productive. First in importance is food. Grain is the staple crop of the Isles, but people also need fat and protein in the form of meat, fish, or cheese. It takes almost as much work to preserve meat as to produce it in the first place, so salt is also in high demand. After food comes clothing heavy wool, lighter linens, or luxurious velvet. Finally, people need the tools of their trade ironware, pottery, leatherware, and, of course, arms, armor, and horses for war.^^Most agricultural products are produced in the villages, while artisans in the towns specialize in manufactured or artisanal goods like fabrics or ironware. Also, different resources can be found in different parts of the country. Consequently, the key to prosperity in Calradia is trade -- both between the villages and the towns, and between the major towns themselves.^^When trade flows, goods will be available and affordable, the population of a center will be healthy and energetic, and migrants will flock from the nearby regions. The center will produce more, consume more, and be able to contribute more in taxes to their lords. When trade dries up, towns and villages will see their workers flee to seek work elsewhere, and economic activity will drift to a stand-still. Thus, it is in the interests of rulers to protect trade routes from the hazards of war and banditry. A smart merchant, however, may want to seek out towns which have become isolated from the rest of the land, as he or she may be able to turn a tidy profit from the resulting price imbalances.^^Because villagers usually plan to take their goods to market in towns, village markets will be rather quiet places, and villagers will buy cheap and sell dear. Serious merchants will stick to the towns to make a profit, although some parties may decide to make a quick stop in a village to acquire supplies.^^A player who wants to know about the factors affecting a region's prosperity can speak to the guildmaster of the local town. Other information can be gleaned from passers-by, although they might not know very much outside of their own particular trade. ip_courtship|Courtship ip_courtship_text|Players may wish to marry into one of these lands noble families. Marriage is not necessary for a player to rise in power and stature, but it does provide players with an opportunity to improve their relation with lords and establish a claim to the throne.^^Marriage requirements will be different for males and females. A male character will usually need to pursue a traditional path of courtship. He should establish a reputation in the Isles aristocratic society, get on good terms with his bride's parents or guardians, and then woo the lady according to local custom. If a player grows impatient, he may attempt to take a shortcut -- but there will be consequences in his relations with other lords.^^A male character should keep in mind that other lords will be competing with him for the affections of the kingdom's ladies. Also, a lady's tastes are unpredictable, and a player may also find that the object of his love does not love him in return. Romance, in Calradia as elsewhere, does not always prosper. Of course, a player may resort to other, less gentlemanly means of winning a lady's heart, but again, that will have a serious impact on his reputation.^^To get started on the path of courtship, a male player should try to get involved in the social life of the Isles aristocracy, attending feasts and tournaments. Also, wandering troubadours and poets can serve as a useful repository of information on courtship, and keep the player up to date about the latest gossip.^^Female characters can also marry -- but they should keep in mind that society is very traditional, and, as adventurers, they have chosen a very unconventional path for a woman. A female character may have to look for a while to find a lord who is open-minded enough to marry her.^^On the bright side, a female character does not have to go through the elaborate rituals of courtship, and she also may gain more from a marriage than her male counterpart. For a woman adventurer, marriage can be a quick path to power -- and an unscrupulous character may be able to use her husband as a tool of her political ambitions. ip_politics|Politics ip_politics_text|The realms of the Isles, although they represent different cultures, all adhere to the same basic political system feudalism. Feudalism is based on the relationships between individuals the oaths of loyalty given by a vassal to his or her liege. In exchange for this oath, the vassal will usually receive a fief, a parcel of land whose income will be used by the vassal to raise troops to support the liege in time of war. A liege also has an obligation to protect his vassals, and to treat them justly.^^This is how it works in theory, anyway. In practice, vassals will not always work in their factions' interests, particular as they are often quarreling with one another. Nobles have different personalities, and sometimes those personalities clash. Or, perhaps two nobles were once friends, but fell out over in the aftermath of a setback or a defeat -- or because they both were wooing the same lady. Jealousies will also surface as they vie for the favor of the king -- perhaps over newly conquered lands, or over who will be given the coveted office of marshal, the lord in charge of organizing large-scale campaigns.^^When one realm in the Isles makes war on another, the political unity of the each kingdom is as important as the quality or number of its soldiers in determining the outcome. In a cohesive kingdom, nobles will join together in a large force to sweep their opponents before them. In a kingdom divided by petty quarrels, lords will fail to respond to the marshal's summons, or drift away to attend to their own business if a campaign is not going well. A faction's political cohesion will also impact warfare when campaigns are not in progress. In a divided faction, lords will be less likely to join together on raids and patrols, and come to each other's defense.^^If it seems self-defeating for nobles to bicker and quarrel when the enemy is just over the horizon, keep this in mind -- ultimately, a noble's loyalty goes not to a particular faction or culture, but to himself and to his family. If a noble fears that his faction is collapsing, or if he is being neglected by his liege, he can usually find a reason to withdraw his oath of allegiance, and change sides. Players should keep this in mind, as they may find that there are opportunities to turn discontented former enemies into allies. ip_character_backgrounds|Character Backgrounds ip_character_backgrounds_text|A player character in these lands may choose to come from a variety of social backgrounds. This choice will affect not just his or her starting skills and equipment, but also the course of his or her career as an adventurer.^^War and politics in these lands are traditionally dominated by male aristocrats. A nobleman player character may find that he is invited into this 'old boys' club' fairly quickly, but women and commoners may face a few extra hurdles on the way. If you choose to start the game as a male nobleman, you can think of it as the 'easy' setting. Starting as a noblewoman or a male commoner is somewhat more difficult, and starting as a female commoner is probably the most challenging way to begin a game.^^However, women have some starting advantages. Simply by taking up arms, a female warrior will draw attention to herself, and she may find that she can build up her reputation faster than a male. Also, it is traditionally easier for a woman to marry up the social ladder than it is for a man, and a woman may find she can gain more from a strategic marital alliance than her male counterpart.^^Finally, keep in mind that the game does not place any limits on the upward mobility of characters based on their background. Noble or common, male or female, married or unmarried -- anyone can rise to become ruler of all these lands, if they are sufficiently brave, lucky, or resourceful. ip_military_campaigns|Military Campaigns ip_military_campaigns_text|When kingdoms in the Isles go to war, their armies have two basic offensive options. They can try to attack villages and lay waste to the countryside, damaging their enemy's prestige and economy. Or, they can try to seize and hold castles or towns, taking territory This second option can involve long, bloody sieges, but will yield more decisive results.^^It is important to note that the realms of these lands do not field standing armies, which remain in the field as long as the ruler desires. Rather, realms are protected by feudal levies comprised of the major nobles and their individual retinues. Sometimes, these nobles launch their own private attacks into enemy territory, but the most decisive events will usually take place when the great hosts are assembled. The kingdom's marshal, a noble appointed by the king, will summon the host before the campaign and lead them out to battle. However, he should be careful not to keep them in the field too long. Otherwise, the host will begin to disintegrate, as the vassals drift off to pursue their own business, and the army will be vulnerable to a counter-attack.^^For this reason, the rhythm of wars in these lands often resemble the rhythm of a duel between two individual combatants. One side will gather its strength and seek to land a blow against the enemy's territory. If the marshal spends too little time gathering the vassals, he may not be able to do any real damage. If he spends too much time, then the campaign may end before it has even begun. A large realm will have an advantage over a smaller one, just as a brawny combatant has an edge over a smaller foe, but a realm's political cohesion can also be a factor, just as a fighter with great stamina can outlast her opponent. Sometimes, the armies of two realms will meet head on, resulting in a major battle in which both numbers and morale will decide the outcome.^^Kingdoms will have imperfect intelligence about their enemies. Attacking lords will need to frequently scout enemy territory to determine which fortresses may be vulnerable. An army defending its homeland will benefit from the alarms raised by castles and towns, which broadcast intelligence about enemy movements in the area. Such intelligence will be imprecise, however, particularly when it comes to numbers. A defending force which sets out to raise a siege or rescue a village may be able to overwhelm an unprepared attacker -- or it may miscalculate, and find that it is the one to be overwhelmed. Attackers, in turn, must be careful how far they advance into enemy territory, with aggressive marshals venturing further than cautious ones.^^Players will be expected to join in their faction's military campaign, either by joining the host, or by scouting ahead into enemy territory. Some players may find that their realm's marshal is too cautious, or too aggressive, for their tastes. In this case, they can intrigue with other lords to try to replace the marshal, or build support to become the marshal themselves.^^Most wars are of limited duration. A king who goes to war will, for the sake of honor, feel obligated to pursue the conflict for a short while. However, unless he is soundly beating his enemy. he may soon start looking for a way out of the conflict, lest he leave himself vulnerable to an attack by a third party. These rulers are keenly aware that today's ally may be tomorrow's enemy, and vice versa. ip_siege_warfare|Siege Warfare ip_siege_warfare_text|Age of Arthur offers siege warfare accurate to the Dark Ages period. When the player besieges a settlement, two paths can be taken to conquer the place by debilitation (hunger, diseases ...) or by assault.^^In the former case, the player's goal is to blockade the settlement and prevent it from receiving supplies or reinforcements. At the same time various actions can be performed to undermine morale, spread disease or destroy the food reserves of the settlement. This type of action will take longer, but also avoid a large number of casualties.^^In the latter case, direct action is undertaken, provided assault equipment is available or preparatory actions have been taken, such as wearing down the defenders or burning their houses and walls. This option should be used when the player feels ready to launch a full-scale assault to conquer the settlement. It has the advantage of leading to success more quickly, but usually at a relatively high cost in lives.^^In addition, when the settlement has a port, the player may equip a fleet and assault the port, leading an assault from the sea.^^The complexity and characteristics of the new siege system are too numerous to describe here in detail. The best thing is to discover and develop strategies on your own. ip_sea_travel|Sea Travel ip_sea_travel_text|Ferries on the world map transport your party between two stations. While this is cheap when your party is small, it becomes more expensive with party size.^^To travel longer distances on the sea, one may travel from one port town to another. This can be initiated from the town menu or by talking to the ship captains and befriending them in the port part of the town scene. Similar to ferries, this service becomes more expensive with party size.^^Once you have your own ship, you may embark from the port it is in by clicking on 'Sail from port' in the port menu. You will return to the map, but this time at sea on your ship. Sea travel then works much like land travel.^^There are two different ways to get back on land. You can either click on a port or use a landing point. To find a landing point, travel closely along the coast or right click on your party and select 'find closest landing point.' As with ports, click on the landing point to disembark. In either case, your ships will remain at the position where you landed.^^If your party's size is greater than the capacity of your ships, you won't be able to embark. In this case, you can establish troop quarters (Camp menu) at your current position and another troop quarters at your target position, then transport your army step by step between both quarters.^^When traveling by sea on the campaign map, you can always check the current weather. After clicking on the 'Camp' button, current conditions are shown on the left side. If the weather conditions change, you will be notified by a message in the lower left corner of the screen.^^On the one hand, windy weather is good for the speed of your ships on the campaign map and in sea battles. On the other hand, the chance that it will damage your ships also increases. Damage worsens the condition of a ship, slowing it or even destroying when the condition reaches 'Dangerous.' You may check the conditions of your ships by clicking on 'Camp' and then on 'Fleet.'^^Finally, the weather also determines the behavior of ships in battle. This can always be checked beforehand by clicking 'Camp' and then on 'Check location.'^^Sea travel is dangerous and can lower the morale of your troops. When this happens, you will be notified by a message. Troops especially dislike spending the night on the water. Therefore, consider plotting your route to make landfall by night. If morale on the sea gets too low, troops may mutiny.^^Some troops like Sailors and certain Saxon troops are experienced seamen and will increase the travel speed of your ships on the campaign map. You can check the effect on the left side of the camp menu.^^If there is more than one ship in your fleet, the speed of the fleet is determined by its slowest ship. However, as soon as you have more than one ship in your fleet, you can split the fleet. To do so, travel close to a shore. Then click on 'Camp', 'Fleet' and finally on 'Leave ship at shore' to leave the slower ship(s) there. To bring ships together again, one needs to bring them all to a port. To get a overview of all your ships at their location, click on 'Character' and then on 'Ships.' ip_sea_battle|Sea Battle ip_sea_battle_text|At some point after starting to travel on the sea, you will participate in a naval battle.^^First of all, you need to know how to control your ship. You can give the command to row forward, fast forward, backwards, or stay. The up and down arrow keys switch between these commands. You can also give the command to go straight, starboard, hard starboard, port or hard port. The left and right arrow keys switch between these commands.^^Current commands are represented by arrows around the representation of your ship in the upper right corner. Press Enter to set the sail and Backspace to get a tactical view of the scene. Try these commands to get a feeling for steering a ship and the effect of the wind.^^As soon as you get close enough to an enemy ship, boarding will commence. The ships are lashed together and the fight starts.^If you are lucky, you may capture the enemy flagship after winning the fight.^^In a sea battle where you have several ships, you can give a 'stand ground' or 'charge' command to your ships, which are assigned to the ninth 'division.' The first troops in your army list will be together with you on the flagship. The other troops will be in the remaining ships. One can change one's flagship in a port or while camping on the sea.^ ip_wounds|Wounds ip_wounds_text|The player may receive specific, debilitating wounds in battle. Physicians in larger towns will treat these wounds for a price, after which they will heal within a few days. Any negative effects will then be removed. If wound is not treated after some time, it will change to a scar, and the negative effects will then be permanent. ip_recruitment|Recruitment ip_recruitment_text|Recruitment in Age of Arthur is not always automatic but depends on a number of factors.^^Firstly, in order to recruit in a town, you need to obtain the permission of its lord. To do this, you'll need to have enough renown (150+) and be on good terms with the lord and his faction.^^For villages, you dont need to obtain permission, however the troop quality is always the lowest. ^^Once permission is obtained, you are free to recruit as long as your relations with the settlement remain positive. In villages you may be able to recruit tier 1 troops, and if have high enough relations (60+), you may be able to recruit tier 2 troops. If you happen to be the village's lord, you need only 20+ relations to do this.^^In towns, you maybe able to recruit tier 2 troops, as well as specialized troops from special cities. The maximum number of troops that you may be able to recruit is determined by your relations with the settlement, your leadership, your charisma, your religion, the predominant religion of the settlement, and whether or not you are the lord of the place.^^Other options are available. If you're Christian, you may be able to find some desperate refugees in monasteries. There is always a chance to find fellows looking for work at farmsteads. ip_skills|Skills and Attributes ip_skills_text|When creating or developing a character in Age of Arthur, one has to pay attention to the many skills and attributes. Skills like persuasion and leadership are essential for trading, wages, lord and lady interaction, and forced conversion. Attributes such as intelligence and charisma are also essential in these activities, but will also affect your ability to marry or lead people.^^There are three important skills for the sea 'Sea King,' 'Navigation' and 'Looting.'^^One's Sea King level determines the amount of ships one can command. Level one allows up to two ships. Seven ships are the maximum at the Sea King level of four.^^The Navigation skill allows one to travel faster on the sea. It is the naval equivalent of the Pathfinding skill on land (which, by the way, will not help on the sea).^^A higher Looting skill results in a higher chance of capturing enemy ships.^ ip_tactical_controls|Tactical Controls ip_tactical_controls_text|Use the keyboard NUMBERS to select a division. Press 0 to select your entire force.^^Use F1-F4 to order selected divisions. Keep the F1 key down to place selected divisions. You may target an enemy division through this mechanism.^^Pressing the ENTER key often initiates an overhead Strategy Camera.^^Pressing the BACKSPACE key often initiates a Battle Command Display with 'radar.^^Pressing the H key will make your horse come to you (requires riding skill of 4 or higher).^^Pressing the Z key will enable Crouching.^^Pressing the T key will trigger your war-cry and can be used to rally your troops.^^ ip_division_placement|Division Placement ip_division_placement_text|When ONE division is selected, the center of its front rank is placed at the spot indicated.^^When MANY divisions are selected, they are separated and spread out as if the player were standing at the spot indicated.^^One may memorize the placement of selected divisions relative to the player by pressing F2, F7. Default is infantry to the left, cavalry right, and ranged forward. Placement is overridden for any division the player chooses to personally head through the Formations Options menu.^^If the camp menu game option is set, divisions will rotate to face the enemy. Otherwise, they will maintain the facing that the player had when they were placed. ip_formations|Formations ip_formations_text|The Complex Formations on the Battle Menu are ^^- RANKS with best troops up front^- SHIELD WALL, ranks with shields in front and longer weapons in back^- WEDGE with best troops up front^- SQUARE in no particular order^- NO FORMATION^^Even in the last case, the player can make formations up to four lines by ordering Stand Closer enough times. ip_children|Children ip_children_text|Children can play an important part of Age of Arthur. Both the player and NPC's can have children during the course of the game.^^ For NPC's, children give factions new lords and ladies, while also creating heirs for faction leaders.^^ For players, children grant both new companions, or lords if the player is a vessel/monarch of their own lands.^If the player is female, they must be careful when entering battle while pregnant as being wounded can cause the death of their child and bad relations with your husband.^^ Both male and female players should be married before having children or their child will be a Bastard.^ ip_quarters|Quarters ip_quarters_text|Quarters allow you to leave some of your troops at a particular location on the map. You can have up to two quarters.^^There are several scenarios which make quarters useful ^- If you need to travel on a boat, but you can't afford to pay passage for all your troops^- If the capacity of your fleet isn't big enough to transport all your troops at the same time^- If you want to sneak into a town^- If you want to travel faster over the world map ip_war_cry|War Cry ip_war_cry_text|You can use a war-cry in battle to rally your men, hit 'T' to do so. This has the best effect of the troops closest to you on the field. ip_horse_calling|Call your Horse ip_horse_calling_text|If you riding skill is higher then level 3 you can call your horse (provided you have one) during battle by hitting 'H'. ip_special_triats|Special Traits ip_special_triats_text|Once you go past level 12 special traits become possible, however you will need to meet the conditions and play style to develop one.^^ They include ^^ Words-smith A person who read books, or learns poems and has recruited companions or lovers. This trait unlocks a more powerful war-cry use it once per battle by hitting 'Y' ^^ Trickster A person who has won many battles no matter the cost and either has taken many lords prisoner, or has many enemies. This trait unlocks shield taunting in battle use it by hitting 'Y' ^^Musician A person who has leaned a number of poems and either carries a musical instrument or has developed their entertainment skills. This trait gives you a horn, use it in battle to inspire men by hitting 'Y'^^ Knowledge of the Dark arts (magic must be turned on in mod option), A person who has studied magic and knows the right companion. This trait unlocks spell casting in battle by hitting 'Y'^ ip_ambushing|Ambushing ip_ambushing_text|Ambushing was an important part of dark age battle tactics. To this end, both the player and AI can set ambushes.To set an ambush you will need to hold down the left CTRL key while hitting 'A' on the overland map. Also an ambush will only remain set while you stay resting in the same map position.^^You can increase the effectiveness of ambushes by increasing you parties tactics and spotting skills. ip_partition_laws|Partition Laws ip_partition_laws_text|Every kingdom in Age of Arthur now has their own possible succession laws which govern how heirs will inherit lands upon a rulers death. If a kingdom is big enough, and has more then one possible heir these laws come into play...^^Confederate Partition In this law all sons/daughters and eldest brother have a chance of being included in succession. Depending on how large a kingdom is it may be divided up to three times. The kingdom vessels and former monarchs wealth will be divided among them equally. Although the main title holder (the oldest heir) does maintain a slight advantage it can severly weaken their original kingdom. All kingdoms start at this level, though it can be even more devestating for Britonnic kingdoms.^^Regular Partition After game year 508 (530 for Britonnic Kingdoms) regular partitions become available. In this case, although the kingdom is still divided, the eldest brother is no longer included in succession if there are sons/daughters and the main heir does maintain a greater advantage when dividing up vessels and wealth.^^High Partition In this case a kingdom can only be divided once between the two eldest sons/daughters. The main heir maintains most of the kingdoms vessels and wealth and the second heir will be an ally/tributary of the eldest. This law is not available until the year 540 (or 560 for Britonnic Kingdoms).^^No Partition / Single heir After the year 550 the single heir law becomes available and thus returns to default play of the eldest inheriting everything.^^In order to change the laws for your kingdom you need to be the factions head of government and talk to your chancellor. They will call a vote of your vessels and you will need a majority of yes votes for the law to change.^If you are a vessel in another kingdom, your liege may call the vote to change laws from time to time, yet either way a majority of yes votes are needed. ip_stress_system|Stress System ip_stress_system_text|From now on decisions you make during your course of play, or events such as running our of food, can cause you stress.^^ If you make choices that don't align with your current honor rating, or personality you will see stress start to mount. Having high stress unlocks a number of possible negative health events and could even cause your character to loss thier mind!^^ Once stress gets too high you will suffer a mental break and will be forced to pick an activity to reduce stress, though at a cost of possible wealth, ability or even changes to your body wieght. Stress adds another element to consider when making decisions.
https://w.atwiki.jp/dow2jpmodwiki/pages/73.html
9101570Equip accessory 9101573Equip grenade 9101574Equip accessory 9101575Equip accessory 9101576Equip accessory 9101577Equip grenade 9101578Equip shield 9101579Equip armor 9101580Equip stimulants 9101581Equip armor 9101582Equip armor 9101584Equip armor 9101585Transform into a Terminator 9101586Equip armor and mines 9101587Equip armor 9101588Equip armor 9101589Equip axe 9101591Equip bolter 9101592Equip chainsword 9101594Equip Assault Cannon 9101595Equip heavy melee weapon 9101596Equip sword 9101597Equip chainsword and shield 9101598Equip two-handed hammer 9101599Equip bolter 9101600Equip Plasma Gun 9101601This will automatically assign your settings based on your system specifications. 9101602Adjust the lighting quality. Increased settings require a faster video card. Selecting Low will disable other options. 9101603Enable/Disable ragdoll physics and physics debris. Enabling requires a fast CPU. 9101604Adjust the model quality. Increased settings require a faster video card and more video memory. Selecting low will disable high shader quality and more options. 9101605Enable/Disable Antialiasing. Enabling requires a fast Video Card. 9101606Adjust terrain detail. Increased settings require more system memory, a fast CPU and video card. 9101607Adjust texture detail. Increased settings require a fast video card and more video card memory. 9101608Adjust the video quality of the effects. Increased settings require a fast CPU and video card. 9101609Adjust the amount of particles rendered per effect. Increased settings require a fast CPU and video card. 9101610Kommandos Iz Da Sneakiest 9101611Spawn a Kommando squad at target location. 9101613Filter by player type. 9101614Left unchecked, they will kill and consume every living thing on the planet. 9101615The hive ships themselves will then consume these creatures in turn. 9101616Leaving our recruiting worlds as barren, lifeless rocks. 9101617But failure means the utter annihilation of our worlds-- 9101618And a death sentence for our chapter. 9101619Filter by match type. 9101620Sort by position. 9101623Adjust the Shadow quality. Increased settings require a fast CPU and video card. 9101624Hide da Boyz 9101625Make another squad sneaky. Infiltrates target squad for ability s duration. 9101626Disable damage textures. Enabling requires a fast CPU and video card. 9101627Enable/Disable water reflections. Enabling requires a fast CPU and video card. 9101628Adjust the quality of rain splashes on terrain and objects. 9101629Enable/Disable shader based graphical enhancements. Enabling requires a fast CPU and video card. 9101631Save the current control, graphic and audio settings. 9101635Zealous 9101636The charge range of To Victory! increases while its Energy cost decreases. 9101637The charge range of To Victory! is increased and its Energy cost decreased. 9101638Relentless 9101639After using To Victory!, the Force Commander becomes invulnerable for a short time. 9101640After using To Victory!, the Force Commander is invulnerable for a short time. 9101641Righteous Fury 9101642When performing a special attack in hand-to-hand combat, strike with a fury that deals additional explosive damage. 9101643When performing a special attack in hand-to-hand combat, strike with a fury that deals additional explosive damage. 9101647Battle Cry 9101648Temporarily become immune to knockback and perform Special Attacks with every melee strike. Nearby allies temporarily do increased damage. 9101651Adjust master volume. 9101652Adjust music volume. 9101653Adjust speech volume. 9101655Adjust SFX volume. 9101656Select the speaker configuration that best describes your audio setup. 9101657Adjust sound quality. 9101658Adjust how many voices can be played at the same time. 9101659Adjust sample quality. 9101660Must have Wrath of the Blood Ravens upgrade 9101661Enable/Disable deselecting a unit when left clicking on the ground. 9101663Enable/Disable receiving event cues from squad actions such as reinforcements and upgrades. 9101664Disable squad control. 9101665Force Commander 9101666Force Commander 9101671Flesh Hook 9101672Farsight 9101673Temporarily reveal the fog of war in the targeted area. 9101674Summon Seer Council 9101675Deploy the Seer Council at the Webway Assembly. The council is a melee unit made up of Warlocks and projects an aura accelerating Energy regeneration of nearby allies and making them resistant to suppression. 9101676Cease fire! It has fled! 9101677Fire! 9101678Now he must rule from the confines of his Golden Throne on Earth. 9101679The pinnacle of human potential. 9101680It is humanity’s darkest hour. 9101681Stupid humies ll never see us coming… 9101682Oy! Some of da humiez got behind us! Kill em! 9101683Push forward initiates! 9101684In a firefight, using cover is the key to victory, Commander. 9101685My squad can take it out with a grenade. 9101686We need to seal the entrance to this cave, Commander. 9101687The Orks have stacked fuel and ordnance near the entrance over there. 9101688A well-placed grenade should ignite it and bring the whole cave down. 9101689But the leader managed to escape through the tunnel before we could kill him. 9101690He will show himself again, Tarkus. And when he does, we will be ready. 9101691Urgent distress signals are coming from other nearby sectors, but we must concentrate our efforts here. 9101692Without these worlds, the chapter has no future. 9101693Before we deploy, Commander, you should review our equipment and training in the bridge squad display. 9101694We are ready to deploy, Commander. 9101695Select the signal marked on the planet view to review our next mission. 9101696Your stimulant kits are more effective, however, and can revive Avitus from a distance. 9101697Stimulant kits can also restore multiple comrades. 9101698Focus on reclaiming the rest of the planet. 9101699There is a relay beacon near your position, Commander. 9101700Secure it, and we can deploy reinforcements to fill out your squads. 9101701Move Avitus near the beacon, and we can get his squad back to full strength. 9101702Reinforcements inbound. 9101703Excellent. Avitus and his Devastator Squad are back to full strength. 9101704Now push into the hamlet and eliminate those Orks, Commander. 9101705Orks are rarely this intelligent when picking their targets. Something larger is happening here. 9101706Tarkus and Avitus are ready for additional training. 9101707Cyrus and Avitus are ready for additional training. 9101708Some of your squads are ready for additional training. 9101709Make sure that all your squads are in top fighting condition before deploying. 9101710As before, you can oversee our training in the squad display, Commander. 9101711You can also change our weapons and equipment from there. 9101712We have missions waiting on the planet below. 9101713Well done, Commander. 9101714We will find who is strengthening this Ork horde yet. 9101715Despite the serious losses you caused them, they remain in position. 9101716They are vulnerable to a second attack. 9101717Strength and firepower will pay greater dividends than stealth. 9101718Commander, my squad can use our jump packs to land right in the middle of those gunners. 9101719My squad can also close range in tactical formation and use a grenade. 9101720Kill those Eldar before they escape. 9101721They claimed to be stirring up the Orks to combat a common threat. 9101722What could that be? 9101725I would not put much stock in what the Eldar say. They are deceitful and manipulative by nature. 9101726There is always a strong purpose behind their plans, and we would be wise to find out what that purpose is. 9101727Commander, one more thing. 9101728You secured the Communications Array near Felhammer Mine. 9101729You encountered a Communications Array near Felhammer Mine. 9101730When next deploying on Calderis, make sure to equip the Signum. You will also see additional mission intelligence on the briefing display. 9101731Array benefits are largely limited to single planets, however. To employ them during your missions on Typhon, you will need to secure arrays on that planet as well. 9101732Heavy explosives! Clear out now! 9101733This could well be the main body of the Eldar presence on Typhon. 9101734Thule to all Blood Ravens 9101735Prepare for emergency extraction to the Armageddon. 9101736We are facing far more than Orks or Eldar. 9101737What were those things? 9101738A foe far deadlier than Orks or Eldar, Thaddeus. 9101739More xenos! 9101740Fight through to Captain Thule! 9101741Tyranids on Calderis? 9101742I thought the Ultramarines had turned them back. 9101743You thought wrong. 9101744Commander! I ordered all of you to extract, not to run to your deaths! 9101745Not a meteorite, Martellus-- 9101746That is a Tyranid spore! 9101748Kill the large Warrior beast! 9101749It is directing the others! 9101750I have placed Captain Thule in stasis to halt the poison s progress, but as of now I have no means to counteract its effects. 9101751Those were Tyranids - alien monsters who strip worlds of all life. 9101752Your defense of the Argus city gate has allowed us to secure the automated foundry located there. 9101753What do the Tyranids have to do with Eldar helping Orks? 9101754A full fledged Ork uprising could actually slow the Tyranids, Thaddeus. 9101755If the Eldar were not doing this on our recruiting worlds, we could use the situation to our advantage. 9101756Using Orks and Eldar to stop an enemy? Why would we waste our time with that? 9101757Kill these chieftains and the Ork horde is weakened and scattered. 9101758This explains much, but we have been getting reports of other Eldar activity in the sector that is not related to the Orks. 9101759Clearly the Eldar have other plans in motion, none of which can be good for us. 9101760I will keep you apprised of any further developments, Commander. 9101761But we have more pressing priorities at the moment. 9101762Have we received any additional word from the neighboring sector, Captain? 9101763No. We have lost all contact with them. 9101764We will have to investigate, but the defense of Calderis must come first. 9101765Commander, deploy to the surface as soon as your squads are ready. 9101767The Eldar may be using more than Orks to disrupt us on Calderis. 9101768We are receiving numerous reports of local vegetation mutating, and attacks by hordes of leaping alien creatures. 9101769Yes, we need to get back to Calderis immediately. 9101770The Orks are preparing to assault our automated foundry at the Argus city gate. 9101771I will relay all distress signals we receive from Typhon back to you. 9101772Whatever their purpose, the Eldar are using all their trickery to disrupt communications outside the sector. 9101773We are uncertain how they are managing this, but our Astropaths describe their interference as a shadow across the warp. 9101774A shadow across the warp? 9101775Those were their exact words? 9101776Yes, those were their exact words Cyrus. 9101777We have more immediate problems, however. 9101778Mek Badzappa is mounting another offensive on the capital, and I need to see to our defenses. 9101779Secure Typhon quickly. I could use you back here soon. 9101780Thule out. 9101781Why so concerned with the ravings of Astropaths, Cyrus? 9101782No reason. I just hope that casting a shadow across the warp is an ability the Eldar truly have… 9101783Commander, some heartening news. 9101784Your excellent performance during this last mission means that you may deploy to an additional mission in this solar day. 9101785To earn multiple deployments you must complete missions quickly, while still inflicting maximum damage on the enemy and minimizing wounds to your squads. 9101786Multiple deployments in a solar day allow you to accomplish a great deal before the enemy has a chance to react. 9101787In a crusade across several worlds, this is one of the keys to victory. 9101788You secured a Communication Array during your last deployment. 9101789There are several of these arrays on each planet of the sector, and they are valuable strategic assets. 9101790So long as you have a secured array on a planet, you can make use of a special accessory called a Signum. 9101791The Signum is a sophisticated targeting and communications device which links with the arrays. 9101792Securing Communications Arrays also allows us to monitor chatter across the planet and pick up key pieces of mission intelligence. 9101793When next deploying on this world, make sure to equip the Signum. You will also see additional mission intelligence on the briefing display. 9101794Array benefits are largely limited to single planets, however. To employ them during missions on other worlds, you will need to secure arrays there as well. 9101795You secured an Automated Foundry during your last deployment. 9101796There are several of these foundries on each planet of the sector, and they are valuable strategic assets. 9101797So long as you have a secured foundry on a planet, you can make use of a special accessory called a Locator Beacon. 9101798The beacon is a specialized homing device which allows us to drop Tarantula sentry guns at locations you specify. 9101799Securing automated foundries also makes it easier to earn multiple deployments. 9101800When next deploying on this world, make sure to equip the Locator Beacon. You will also see the bonus toward multiple deployments in the post-mission debriefing. 9101801Foundry benefits are largely limited to single planets, however. To employ them during your missions on other worlds, you will need to secure foundries there as well. 9101802You secured an Imperial Shrine during your last deployment. 9101803There are several of these shrines on each planet of the sector, and they are valuable strategic assets. 9101804So long as you have a secured shrine on a planet, you can use a Rosarius. 9101805The Rosarius can render your squads invulnerable for a brief time. 9101806Securing Imperial Shrines also helps to resist the Tyranid infestation. These shrines channel fragments of the Emperor s might, which slows the Hive Fleet s progress. 9101807When next deploying on this world, make sure to equip the Rosarius. You will also notice the Emperor s might slowing the infestation. 9101808Shrine benefits are largely limited to single planets, however. To employ them during your missions on other worlds, you will need to secure shrines there as well. 9101809You can also secure Automated Foundries and Imperial Shrines. Each provides its own special benefits. 9101810You can also secure Communication Arrays and Imperial Shrines. Each provides its own special benefits. 9101811You can also secure Automated Foundries and Communication Arrays. Each provides its own special benefits. 9101812Automated Foundries allow us to more quickly resupply and redeploy. 9101813Imperial Shrines allow us to face our alien foes with increased fortitude and resolve. 9101814Communication Arrays allow you to call in artillery strikes and gain additional mission intelligence. 9101815Start searching for a ranked match with your party or cancel your current search. 9101816Leave your party and return to Main Menu. 9101817Tyranids in Synapse 9101818Tyranids not in synapse 9101819Tyranids in Synapse 9101820Tyranids not in synapse 9101821Choose the match type you would like to play. 9101822If they do not have synapse they will exit this plan 9101825Searching for a ranked match… 9101826You can connect to this number of hosted matches. 9101827The number of hosted matches meeting your search criteria. 9101828View multiplayer stats, ranked leaderboards and recorded games. 9101829Join or host a Local Area Network game. 9101831Configure Dawn of War II settings. 9101832Unlock Razorback 9101833Customize the appearance of your army in multiplayer. 9101839Swift Movement 9101840Temporarily increase the speed of all allied infantry. 9101841Unlock Stikkbombaz 9101842Probable Attack Route 9101843Unlock Lootas 9101844Unlock Kommandos 9101845Unlock Looted Tanks 9101851Channeling 9101852Increase Health and Energy Regeneration of target unit. Warlock must remain stationary. 9101853Unlock Stormboyz 9101854Unlock Tankbusta Squads 9101855Unlock Nobs 9101856Regroup Point 9101857Space Marine Teleportation Beacon 9101858Fall back and reinforce at this beacon 9101859Unlock units 9101860Equip heavy shoota 9101862Equip flamethrower 9101864Equip heavy gun 9101865Equip hammers 9101872Add squad leader 9101873Add squad leader 9101874Add squad leader 9101875Add squad leader 9101876Add squad leader 9101877%1VALUE%%% Movement Speed 9101878 -%1VALUE%%% Movement Speed to all nearby allies 9101879Level 3 Webway Assembly 9101880Equip melee weapons 9101882Increase Health 9101883Equip traps 9101884Equip grenades 9101887Equip accessory 9101888Equip mines 9101889Equip accessory 9101890Equip accessory 9101891Equip accessory 9101892Equip accessory 9101893Equip grenade 9101894Equip armor 9101895Equip armor 9101897Equip armor 9101898Equip armor 9101899Equip armor 9101900Equip armor 9101902Equip anti vehicle weapon 9101904Equip melee weapon 9101905Equip light melee weapon 9101906Equip heavy shoota 9101909Equip heavy melee weapon 9101911Conceal 9101912Target squad temporarily receives less ranged damage. 9101913Save a replay of the game and view it later in your game history. 9101914View overview of all scores. 9101915View commander scores. 9101916View unit scores. 9101917View resource scores. 9101918View point scores. 9101919Equip accessory 9101920Left click for more options. 9101921Play again with the same team. 9101922%1CHANCE%%% chance per hit of +%2DAMAGE% Damage to all nearby %3RACE% enemies 9101923%1CHANCE%%% chance per hit of +%2DAMAGE% Damage per second to all nearby %3RACE% enemies for %4TIME% seconds 9101924%1CHANCE%%% chance per hit of +%2DAMAGE% Damage to %3RACE% 9101925%1CHANCE%%% chance per hit of +%2DAMAGE% Damage per second to %3RACE% over %4TIME% seconds 9101926Crack Shot 9101927Temporarily increase the ranged damage of a target allied squad. 9101933Deployment 9101934Level 2 Teleporta Platform 9101935Trukk Shop 9101936Effective against infantry, units can board and reinforce nearby. 9101937Unlocks trukks 9101938+%1DAMAGE% Damage to all nearby enemies 9101939+%1DAMAGE% Damage per second over %2TIME% seconds to all nearby enemies 9101940+%1DAMAGE% Damage 9101941+%1DAMAGE% Damage per second over %2TIME% seconds 9101942+%1DAMAGE% Damage to all nearby %2RACE% 9101943+%1DAMAGE% Damage per second to all nearby %2RACE% over %3TIME% seconds 9101944+%1DAMAGE% Damage to %2RACE% 9101945+%1DAMAGE% Damage per second to %2RACE% over %3TIME% seconds 9101946Limited Invulnerability 9101947Makes squad temporarily immune to any damage received 9101949Unlock units 9101953Limited Invulnerability 9101954Makes squad immune to all damage for 5 seconds 9101959Unlocks Spore Mines 9101963Add damage 9101964Add damage 9101965Add health 9101966Add health 9101967Your allied hero. 9101968This warrior has demonstrated his faith in combat. 9101969Requires this upgrade because apparently slot items don t work with squads ( 9101972Delete the selected recording. 9101973Return to Main Menu 9101974View player stats. 9101975View ranked leaderboards. 9101976View recorded games. 9101977Current army experience. 9101978View your Head to Head Usage Stats, War Stats and Race Wins/Losses. 9101979View your Team Battle Usage Stats, War Stats and Race Wins/Losses. 9101980View your Two on Two Usage Stats, War Stats and Race Wins/Losses. 9101981Power Fist 9101982Add health and damage 9101983Upgrade Ravener 9101984Upgrade Warrior 9101985Add health 9101986Rites of Repair 9101988Equip weapon symbiote 9101989Trigger armor biomorph 9101990Add weapon symbiote 9101994Add weapon symbiote 9101995Add weapon symbiote 9101996Add weapon symbiote 9101997Trigger biomorph 9101998Fine Destructor 9101999Fine Destructor 9102000Trigger biomorph 9102001Trigger biomorph 9102002Trigger biomorph 9102003Trigger biomorph 9102004Trigger biomorph 9102005Trigger biomorph 9102006Trigger biomorph 9102007Trigger biomorph 9102008Trigger biomorph 9102009Trigger biomorph 9102010Equip carapace 9102011Trigger biomorph 9102012Trigger biomorph 9102013Trigger biomorph 9102014Trigger biomorph 9102015Trigger biomorph 9102016Equip carapace 9102017Trigger biomorph 9102019Trigger biomorph 9102020Equip melee talon 9102022Trigger biomorph 9102023Trigger biomorph 9102024Trigger biomorph 9102025Trigger biomorph 9102027Add weapon symbiote 9102028Trigger biomorph 9102029Trigger biomorph 9102030Spider s Brood 9102031Teleport in a Warp Spider squad to the targeted location. 9102032Level 2 Webway Assembly 9102033Trigger biomorph 9102034If the Avatar remains loose, Typhon will soon be nothing but a charred cinder. 9102035You must destroy it, or our planetary defenses will buckle. 9102036Bringing down such a beast will also cause the swarm to slow while it replaces the loss. This will buy us critical time, and slow down the Tyranid infestation. 9102037This will buy more time for the Litany of Fury to make it to Aurelia. 9102038Bringing it down will also bring much-needed relief to the Imperial Guard. They have neither the weapons nor the training to kill such a beast. 9102039Strike true and the swarm will be slowed, and we will gain precious time. 9102040A host of the aliens seem to be retreating through critical territory after making contact with an Ork warband. 9102041We must put an end to their support of the Orks. Eliminate that vehicle. 9102042Commander, servitors have recovered several Ork corpses from the Eldar skimmer. 9102043They included dataslates containing records and schematics of Angel Forge. 9102044This will slow the hive fleet s activities, and give you the time to ready the three components of our plan. 9102045These are the vulnerabilities you must exploit if the sub-sector is to hold long enough for the chapter fleet to arrive. 9102046Bring this beast down. 9102047This would accelerate the hive fleet s activities and could well doom the whole planet. 9102048Chapter records indicate that Lictors are among the most stable of Tyranid genotypes. 9102049We also suspect that this Lictor may have spawned from a primary hive. 9102050Destroy it and we will be a major step closer to finding the bio-toxin we need to attack the Hive Fleet. 9102051Deff Driva is our only link to Rippa-Splitta and the astronomic array. 9102052Do not let him escape, Commander. 9102053Commander, we have located the Techpriest base camp, but it is in grave danger. 9102054An Ork mob is heading straight for their location. 9102055We cannot let the Orks reach the Techpriest base camp. If the Techpriests are killed, we may never find the astronomic array. 9102056The Imperial Guard are deploying to reestablish defenses now that this Carnifex has been eliminated. 9102057This lieutenant is an Ork Mek that has been supplying Rippa-Splitta’s horde with heavy weapons. 9102058This Mek has made a fatal mistake, however, and has revealed his position. 9102059Find him and extract Rippa-Splitta’s location from him. 9102060This is our only hope of finding the astronomic array. 9102061But we are fortunate that he was fool enough to name another lieutenant. 9102062The shrine allows the blessings of the Emperor to slow the Tyranid advance. 9102063The Eldar must understand this and wish to further undermine our efforts. 9102064This would deprive us of the Emperor s blessings, one of the things slowing the Tyranid advance. 9102065Clearly, the Hive Mind understands that the shrine is channeling the might of the Emperor. 9102066This might is slowing the infestation, and the alien mind clearly wishes to see that resistance end. 9102067The beast s power means it likely spawned from a primary hive, one that could provide us with a valuable genetic sample. 9102068Killing this Ravener will bring us one step closer to finding a primary hive. 9102069You are now a step closer to obtaining the bio-toxin sample we need. 9102070Preliminary intelligence suggests this Ravener led its brood from a large hive deeper in the hinterland. 9102071This beast has been wreaking havoc with our supply lines, Commander. Eliminate it, or the Tyranids may topple our planetary defenses. 9102072How much longer until you arrive, Captain? 9102073Commander, the time has finally come to end the Ork threat with one crushing blow. We have finally located the Ork horde s most powerful chieftain. 9102074Bonesmasha is the ultimate leader of all the Orks you have faced since your arrival in the sub-sector. 9102075And so long as he remains alive, the Orks will continue to undermine any defenses we deploy against the Tyranids. 9102076Bonesmasha s death leaves the Ork war band broken and in disarray. 9102077We can now concentrate on the Tyranids without fear of our defenses being undermined by the Orks. 9102078You originally came to Aurelia to defeat the Ork invasion, Commander, and now you have done so. 9102079Thus far, only smaller creatures have been reported, but they may still lead us to the primary hive we are looking for. 9102080Analysis of these creatures remains will bring us one step closer to isolating the bio-toxin we require to strike at the Hive Fleet. 9102081We have also taken significant steps toward finding a primary hive that can provide us a pure genetic sample. 9102082Worse still, this outbreak - if not stamped out quickly - could destabilize the entire region. 9102083Eliminate this beast quickly to keep our holdings secure and drive the swarm back. 9102084You have stamped out the outbreak and stabilized the immediate situation. 9102085Eliminate him and his brood in order to push the swarm back and stabilize the region. 9102086It is through these victories that you can keep the hive in check long enough to execute our plan. 9102090Victory here will help us on all fronts, Commander. We will push the infesting swarm back a step, gaining us precious time. 9102091Commander, valuable territories are at grave risk. 9102092Killing this Zoanthrope will cause the Hive Mind to suffer and the Hive Fleet to recoil. 9102093It must be destroyed. 9102095This could leave the Eldar free to further direct the Orks or undertake other sabotage. 9102096Commander, the Greenskins continue to attack vulnerable targets. 9102097This appears to be part of a campaign of sabotage directed at the sector s manufacturing facilities. 9102098Losing the foundry would compromise our ability to respond quickly to distress signals. 9102100Without Number 9102101Spawn additional Tyranid units at your base. 9102105Trigger biomorph 9102106In the trees! 9102108Commander, the data you recovered from the Astronomic Array has allowed us to find a critical weakness in the hive fleet. 9102109The hive fleet is controlled by a single massive creature that sits at the center of the fleet. 9102110If we manage to destroy it, the rest of the hive fleet will scatter, and will be an easy target for our own fleet. 9102120Level 2 Hive 9102121Level 3 Hive 9102131That data alone, however, cannot bring us victory. We need genetic samples from the purest sources possible in order to build a weapon that can destroy this massive hive creature. 9102132The sample you collected from the Tyranid hive has given us the potential to develop a weapon that can kill the massive creatures in the hive fleet. 9102133But this weapon will avail us nothing if we cannot locate a critical weakness in the Hive Fleet itself. 9102134This is our only hope of finding a weak point in the hive fleet. 9102135We must also secure a manufacturing facility advanced enough to produce these new weapons. 9102136The only such facility in the sector is Angel Forge on Meridian. 9102137You must secure Angel Forge at all costs. 9102138Regardless, securing Angel Forge means we now have a means to produce weapons for our battle against the Tyranids. 9102139Only when we uncover a weakness in the Hive Fleet and have the necessary bio-toxin sample can we put Angel Forge to work for us. 9102140With Angel Forge secure and the bio-toxin sample from the Typhon hive in our hands, the battle goes well. 9102141It will all be for naught, however, if we cannot find a weak- point in the Hive Fleet itself. 9102142This is our only hope of finding a way to destroy the Hive Fleet. 9102143With Angel Forge secure and the source of the hive mind identified, the battle goes well. 9102144It will all be for naught, however, if we cannot develop weapons with which to attack the Hive Mind itself. 9102145With the source of the hive mind identified, and a sample of their bio-toxin in our hands, we can finally develop weapons and strategies targeted at the source of the hive mind itself. 9102146Without the manufacturing capabilities of Angel Forge, we will never be able to produce our new weapons. 9102147You must defend the capital world and secure Angel Forge. 9102148We have transmitted designs for new weapons to Angel Forge on Meridian and they are beginning production. 9102149And our Librarians have identified the massive hive ship which serves as the brain of the entire Hive Fleet. 9102150We finally have the means to deliver a killing blow to the hive fleet itself. 9102151The Litany of Fury will arrive in system in a matter of days. We will then equip our new weapons and mount an attack on the hive ship that guides the entire hive fleet. 9102154At the heart of the Tyranid hive lies the reclamation pool. 9102155Here is the toxic biomass that feeds the swarm. 9102156We must have a sample of this purified essence. 9102157With it, we may revive Captain Thule. 9102158With it, we may develop weapons against the Hive Fleet itself. 9102160Most importantly, the bio-toxin sample you collected will allow us to develop a weapon with which to deal a killing blow against the Hive Fleet. 9102164That was our chance to cut this invasion off at the head. 9102165This allows you to call in precision strikes from Imperial Guard artillery positions. 9102166Warrior Vanguard 9102167Drop mycetic spores which spawn Warriors and reinforce other nearby Tyranids. 9102169Level 2 Hive 9102173Meridian stands at the very heart of Sub-Sector Aurelia. 9102174Billions call its cities home. 9102175Its factories and forges are keys to victory against the Tyranids. 9102176We must not allow Meridian to fall. 9102177A large alien force has struck a series of Imperial Guard positions and civilian transport hubs in rapid succession. 9102178A powerful Eldar hovertank is leading these attacks, and the Imperial Guard has thus far been unable to stop it. 9102179If these raids continue, planetary defenses could be seriously compromised. 9102181Angel Gate stands between the enemy and the great forge works of Meridian. 9102182Without Angel Forge, we cannot produce the weapons needed to strike against the Tyranids. 9102183Angel Gate must hold. 9102184Meridian cannot fall. 9102185Commander, a Tyranid swarm has emerged from the deep jungle and pushed into a high-value area. 9102186The swarm seems to have been following a specific path, heading directly for this area above many others. 9102187Chapter records indicate this is behavior linked to the presence of a vanguard creature of the Lictor genotype. 9102188Deploy to the infested area and seek out this Lictor. 9102189Killing it will get us closer to locating a suitable hive from which to collect the bio-toxin sample. 9102190This creature led the brood right here. 9102191To their deaths. 9102192It is dead. 9102193But there will be others. 9102194Many others. 9102195Typhon is safer for your efforts, Commander, and we are close to finding the hive we need. 9102196Continue opposing the swarm at every turn and be ready to strike at the Hive Fleet when the time comes. 9102197Angelos out. 9102198Commander, another Lictor has revealed itself. 9102199This vanguard creature may have been operating in the region for weeks, laying the seeds of the infestation. 9102200These have now born fruit and a large brood has moved into the region. 9102201You must kill this Lictor before it guides the brood to even more valuable areas. 9102202The aliens infest this place. 9102203The Lictor has waited for this moment to call its kin. 9102204It will not be easy to dislodge. 9102205Death to all aliens. 9102206There are many more to kill, Avitus. 9102207So much the better. 9102208Your victories are heartening to us all, Commander. 9102209The Lictor s death has strengthened our defenses and advanced our cause. 9102210The hive had invested a great deal in this vanguard creature. 9102211Now it must begin anew, and that buys the sector precious time. 9102212Commander, a particularly dangerous Ravener beast has driven into the region. 9102213This beast is surrounded by many powerful Tyranids, but it seems to be the master of this brood. 9102214The hive fleet could well be evolving more dangerous variants of the beasts encountered thus far. 9102215Eliminate this Ravener. Make of it an evolutionary mistake. 9102216Does the hive truly evolve new beasts at such a pace? 9102217Yes, but they always evolve for a purpose. 9102218Variants only to develop to overcome new obstacles. 9102219Then let us show it that we are an obstacle it will not overcome. 9102220This beast s evolution is over. 9102221The hive will try again, Avitus. Of that I am certain. 9102222Excellent, Commander. Continue your battle to hold the sector. 9102223Are we making any progress? They truly are never ending. 9102224We are preparing the weapon we need to attack the Hive Fleet, Thaddeus. 9102225Each battle won buys us time to do so. 9102226Commander, elements of the 85th Vendoland regiment of the Imperial Guard have managed to organize a defense. 9102227The swarm has outflanked their preliminary lines, however, and the Guardsman are cut off. 9102228This swarm seems to be led by a snake-like monstrosity. What Commissariat records call a Ravener, I believe. 9102229Only you have a hope of eliminating this beast and allowing the trapped Guardsmen to escape. 9102230Saving cowering Guardsmen is a waste of time. 9102231Enough, Avitus. 9102232The Commander has given his orders. You will obey them. 9102233At last! The thing is dead! 9102234The Guardsmen shall live another day, Commander. A waste if you ask me, but it was your decision. 9102235Thank you Commander. 9102236The Guard units are regrouping now. 9102237Cyrus, some of the Guard survivors report seeing Gaunts targeting officers over enlisted troopers. 9102238Are the smaller xenos truly capable of such tactical thinking? 9102239Not individually, but the Hive Mind is capable of a great many things. 9102268Commander, a massive beast is tearing through our undermined defenses. 9102269This creature and its brood have already laid waste to a dozen levels of the spire and nothing seems able to stop them. 9102270The whole spire will be overrun in a matter of days if this horror isn t stopped. 9102271I have no other forces to deploy against it, Commander. You are the only hope. 9102272This is a Carnifex beast, Commander. 9102273It will be almost impossible to kill. 9102274Then we shall do the impossible. 9102275Do you have any other immortal xenos you would like to see killed, Cyrus? 9102276Only the several billion overrunning the sector, Avitus. 9102277You have bought Meridian precious time, Commander. 9102278With the apex creature dead, Imperial Guard forces are deploying to eradicate the smaller organisms. 9102279That is a delaying tactic at best, Commander. 9102280Unless they destroy every microscopic spore, the infestation will eventually resurface. 9102281Hopefully it gives us time to secure Angel Forge. 9102296Hero s level at the end of the game. 9102297Enemy heroes killed. 9102298Times the hero was knocked out. 9102299The commander score. 9102300Individual units the player killed. Does not include heroes. 9102301Individual units the player lost. Does not include heroes. 9102302Individual units used to reinforce squads. 9102303Individual units produced, not squads. 9102304The units score. 9102305Requisition collected. The unit support cost reduces the requisitions collected by the player. 9102306Power collected. 9102307Generators built at power nodes. 9102308Generators captured by the enemy. 9102309The resource score. 9102310Requisition, power and strategic points captured. 9102311Requisition, power and strategic points lost to the enemy. 9102312Amount of strategic points remaining. 9102314The points score. 9102316NOT USED 9102318Spore Mines 9102319Drops down a group of Spore Mines. 9102320Level 2 Hive 9102321Click for more options. 9102322Path of the Eldar 9102323Temporarily increase the experience gained by target squad. 9102324NOT USED 9102325NOT USED 9102326NOT USED 9102327Begin a new campaign game. 9102328Select a saved campaign game. 9102329Return to Main Menu. 9102330Recover %1HEALTH%%% Health on hit 9102331Heal all nearby allies for %1HEALTH%%% Health on hit 9102332Heal self and all nearby allies for %1HEALTH%%% Health on hit 9102333Recover %1HEALTH% Health on hit 9102334Heal all nearby allies for %1HEALTH% Health on hit 9102335Heal yourself and all nearby allies for %1HEALTH% Health on hit 9102336Catalyst 9102337Spur a Tyranid unit into a suicidal frenzy, increasing its damage but dealing damage to the unit over time. 9102338Return to Main Menu. 9102339%1CHANCE%%% chance per hit to recover %2HEALTH%%% Health 9102340%1CHANCE%%% chance per hit to heal all nearby allies for %2HEALTH%%% Health 9102341%1CHANCE%%% chance per hit to heal yourself and all nearby allies for %2HEALTH%%% Health 9102342%1CHANCE%%% chance per hit to recover %2HEALTH% Health 9102343%1CHANCE%%% chance per hit to heal all nearby allies for %2HEALTH% Health 9102344%1CHANCE%%% chance per hit to heal yourself and all nearby allies for %2HEALTH% Health 9102345Host a game. 9102346Join the selected match. 9102347Sort by ping. 9102348Sort by game name. 9102349Sort by map name. 9102350Sort by win condition. 9102351Sort by current/max players. 9102355Scroll up. 9102356Scroll down. 9102357Unlock Falcons 9102358%1STRATAGEM% Secured 9102359You have secured the %1STRATAGEM% at %2LOCATION% on Planet %3PLANET%. So long as it remains secure, you will gain benefits on %3PLANET%. 9102360%1STRATAGEM% ownership change 9102377Witchblade 9102378Mekboy Boss 9102383Basic infantry of feral Orks. 9102384Mek Badzappa 9102385Mek Badzappa 9102386Big Wild Ornery Ork 9102396+%1DAMAGE%%% Damage per hit to user 9102397+%1DAMAGE%%% Damage per hit to all nearby allies 9102398+%1DAMAGE%%% Damage per hit to user and all nearby allies 9102399+%1DAMAGE% Damage per hit to user 9102400+%1DAMAGE% Damage per hit to all nearby allies 9102401+%1DAMAGE% Damage per hit to user and all nearby allies 9102402%1CHANCE%%% chance per hit of inflicting %2DAMAGE%%% Damage to user 9102403%1CHANCE%%% chance per hit of inflicting %2DAMAGE%%% Damage to all nearby allies 9102404%1CHANCE%%% chance per hit of inflicting %2DAMAGE%%% Damage to user and all nearby allies 9102405%1CHANCE%%% chance per hit of inflicting %2DAMAGE% Damage to user 9102406%1CHANCE%%% chance per hit of inflicting %2DAMAGE% Damage to all nearby allies 9102407%1CHANCE%%% chance per hit of inflicting %2DAMAGE% Damage to user and all nearby allies 9102408Left click for more options. 9102409Player ready indicator. 9102410Strategic Point 9102411Build this for additional power resource 9102412Increase power resource rate 9102413Power Add-on 9102414Power Add-on 9102415Stalk 9102416Reveal enemy commanders on the map. 9102417Load the selected replay. 9102418Scroll up. 9102419Scroll down. 9102420Scroll to bottom. 9102421Send chat to all players. 9102422Send chat to team players only. 9102423Your allied hero. 9102424Enemy hero 9102425Nob 9102426Number of enemy commanders you have killed. 9102427Number of enemy infantry units you have killed. 9102428Number of times your commander has been knocked out in battle. 9102429Number of infantry units you have produced. 9102430Number of times you have revived an allied hero. 9102431Number of structures you have built. 9102432Number of resource and victory points you have lost to the enemy. 9102433Number of resource and victory points you have captured. 9102434Number of wargear items you have purchased for your hero. 9102435Position header. 9102479Thunderhawks are en route. Prepare for extraction. 9102480That chainsword would be an improvement over the one you are currently using, Commander. 9102481I suggest you equip it. 9102482You are also eligible for additional training. 9102483You can train in any of the four disciplines of combat. 9102484They could be going for help. Stay alert. 9102485Commander, there is a second relay beacon near your position. 9102486That bolter would be an improvement over my current weapon. 9102487Some of us are eligible for additional training. We can train in any of the four combat disciplines. 9102488We have two missions waiting for us, Commander. 9102489Click on either of the signals on the planet display to review them. 9102490We cannot let them continue to raid with impunity, or Calderis is sure to fall. 9102492What could possibly take out the communications network of an entire sector in a few days? 9102493Felhammer Mine is close by, Commander. 9102494For all our sakes. 9102495If you strike again, you will likely succeed. 9102496These creatures… What do they look like? 9102497Most of the reports are from citizens, Cyrus, and their fear makes for unreliable descriptions. 9102498The panic these creatures are causing is our main concern. Having to evacuate more of the population is stretching us to the breaking point. 9102499You suspect something, Cyrus? 9102500I do not want to weigh the Captain down with idle speculation, Tarkus. When I know something, I will say so. 9102501I need you to return to Calderis as soon as possible. 9102502There is an Eldar raiding party that continues to wreak havoc on our defenses on Typhon. 9102503We may also uncover more of the Eldar’s plans. 9102504We are Space Marines! We fear nothing because we are fear incarnate! 9102505We may be fear incarnate, Avitus, but we face an enemy that knows no fear. 9102506We will need every advantage we can get if we want to save the sector. 9102507We need to shore up these defenses if we are to have any hope of stopping the Tyranids. 9102508You must repel the Ork attack or we will have no chance of stopping the Tyranid invasion on Calderis. 9102509Commander, the Orks are in danger of crippling Calderis’ defenses. 9102510This foundry will be essential in our fight against the Tyranids. 9102511They will direct their attacks at the generators powering its automated systems. 9102512The generators are shattered. The foundry is lost 9102513The Tyranids are a threat of unimaginable proportions, Commander. They are endless in number and intent on consuming whole worlds. 9102514This machine is a relic from millennia ago and dates back to the earliest settlement of these worlds. 9102515If reports are accurate, this array is capable of detailed scans of an entire sub-sector. 9102516This data could allow us to uncover a critical weakness in the Hive Fleet. 9102517This array also contains data on advanced targeting systems. These might allow us to deploy our orbital batteries more effectively. 9102521The Greenskins will target the generators powering the Array. If those fall, the relay will be theirs. 9102522Make sure our generators remain in place, Commander. 9102523The Orks will think long and hard before attacking an Imperial Shrine again. 9102524The generators are destroyed. 9102525We need to protect the generators powering the array. 9102526Remember, Commander, the generators around the shrine must remain intact. 9102527The foundry can weather an attack, but the generators powering it are much more fragile. 9102528Withdraw to the Strike Cruiser, brothers. The generators are shattered and the foundry is lost. 9102529If the Eldar destroy the generators powering the array, we will lose a valuable source of intelligence. 9102530The Eldar want the Array for themselves, Commander. 9102531The generators will be their primary targets 9102532Agreed, Thaddeus. But do not leave the generators undefended. 9102533And if we fail to protect the generators powering the foundry, they will have it. 9102534The generators are destroyed, and the foundry is lost. 9102535Commander, we have lost one of the generators. 9102536The enemy has destroyed a second generator. 9102537A third generator has been destroyed, Commander. 9102538We have lost a fourth generator! 9102539Only a single generator is left, Commander! 9102550Commander, this is the Armageddon s navigation display. 9102551From here you can review data on the planets of the Aurelian sub-sector. 9102552You can also order the Armageddon to initiate warp travel to one of these worlds. 9102553When you are ready, initiate travel to the Typhon system. 9102554Commander, I have recalibrated the Armageddon s sensors to scan for signs of Tyranid infestation. 9102555A measure of the hive fleet s impact on this world will be shown on the planetary display. 9102556Commander, I have also adjusted the Armageddon s long range sensors. 9102557We are now able to detect the approximate location and progress of the Hive Fleet. 9102558The scale of the enemy is nothing short of incredible. 9102561Fires a high-powered round at a target. 9102564Fires a high-powered round at a target. 9102567Fires a high-powered round at a target. 9102568campaign 9102569Tyranid Activity 9102570Toxic Winds 9102571Mega-Rumblah 9102572Make da earth shake around ya! Knocks down enemy infantry. 9102574Carnifex invades Tangier High Pass 9102575Carnifex invades Siwal Ruins 9102576Brood Outbreak on Calderis 9102577Capillary Towers on Calderis 9102578Twin Linked Shoota 9102579Hive Tyrant attacks Siwal Ruins 9102580Hive Tyrant attacks Argus Settlement 9102581Hive Outbreak on Calderis 9102582Hive Tyrant leading his brood into territory. 9102583Tyranid Warrior attacks Argus Settlement 9102584Tyranid Warrior attacks Tangier High Pass 9102585Mycetic Spore Impact on Calderis 9102586Zoanthrope attacks Siwal Ruins 9102587Zoanthrope attacks Tangier High Pass 9102588Zoanthrope Attacks Calderis 9102589Spore Chimneys on Calderis 9102590Reddening Skies Over Calderis 9102591Reclamation Pools on Calderis 9102592Poisoned Skies Over Calderis 9102593Poisoned Waters on Calderis 9102594Necrotizing Spores on Calderis 9102595Magma Vents on Calderis 9102596Livestock Slaughtered on Calderis 9102597Mega-Rumblah 9102598Grants the Mega-Rumblah ability, which knocks down and stuns enemies around the Mekboy when triggered. 9102599Equip armor 9102600Choppa 9102601Level 3 Teleporta Platform 9102602Commander, I will remain aboard the Armageddon to provide fire support during your mission. 9102603And I will do the same from Thunderhawk Two. 9102604The Armageddon will not last long against an entire Hive Fleet. 9102605It will last as long as we need it to, Cyrus. 9102606Getting the toxin to the capillary tower is all that matters now. 9102607Once in position, the Armageddon will drop your hand-picked squads via drop pod toward the base of the massive capillary tower that is feeding the main hive ship. 9102608This should deal a lethal dose to the hive mind, and send the hive fleet into disarray. 9102609May the Emperor grant us victory. Angelos out. 9102610Commander, the Hive fleet feeds through massive capillary towers. 9102611Each tower draws from many veins in the surrounding terrain. 9102612These veins are where you must deliver the bio toxin. 9102613Move out! 9102614Commander, the North and East approaches are both vulnerable. 9102615Carnifex! 9102616Kill the beast! 9102617Armageddon to Strike Team! Thunderhawk 2 is down! 9102618Survivors? 9102619None. 9102620Fare you well, Martellus. 9102621A worthy death for a worthy brother. 9102622Armege… to strike… hull breached… superstructure failing… itiating self-destruct seque… 9102623The Armageddon has been destroyed. 9102624No more help is coming, brothers. We fight on alone now. 9102625Not the war, Guardsman, no. But our part in it is at an end. 9102626A mindless hive fleet will be no match for the Imperial Navy. 9102627The sector has been saved. 9102628But the hives here on the ground will recover soon enough. 9102629They will renew their attack in a few moments. 9102630And I can assure you that we will not last long. 9102631And the Armageddon is gone. 9102632We have nowhere to fall back to. 9102633But I cannot imagine a better end than this. 9102634Well said indeed, Avitus. 9102635And may we meet again at the right side of the Emperor. 9102636The fleet has arrived! 9102637The xenos strike from the East! 9102638Open fire with all ranged weaponry! 9102639It deflects our fire! Use close combat weapons! 9102640Western approach under attack! 9102641Beware the beast s warp field! 9102642It is shrugging off our attacks! 9102643That area is charged with plasma! Stay clear! 9102644The landscape burns with plasma-fire. Move! 9102645Keep clear of that plasma! 9102646Avoid that area! 9102647Keep away from that charred ground! 9102648Now, Space Marines! Fire with the might of the Blood Ravens! 9102649No more shall fall to you, Tyranid! 9102650The Chapter protects us, Blood Ravens! 9102651Now you will feel my fury! 9102652I am the instrument of your destruction! 9102653We have destroyed the Tyrant s venom cannon! 9102654Blood Ravens do not die so easily! 9102655Your shield will fall to my fury! 9102656No powers can protect you from us, alien! 9102658Additional defensive support is ready to deploy, Commander. 9102659Supply drops are ready to deploy at your word, Commander. 9102660Ready to deploy cluster mines, Commander. 9102661Proximity mines ready for placement, Commander. 9102662Artillery batteries are ready to fire at your discretion, Commander. 9102663Orbital artillery ready to fire. 9102664Thunderhawk ready to launch air strike on your Command. 9102665The city gates are breached. 9102666We must fall back. 9102667Withdraw to the Armageddon. 9102668Meet me Stormboyz! Dey re nasty! 9102669Time ta get outta ere! 9102670Keep fighting! We are pushing them back! 9102671We will kill every last one of them! 9102672Tyranid Warrior! 9102673The enemy strikes at our North! 9102674To the south! Enemy attack! 9102675They swarm from the East! 9102676Hold the western approach! 9102677Sergeant Merrick Form up your Guardsmen and deploy alongside us. 9102678We must reach that beacon. 9102679Press the attack! 9102680Notice 9102681%1PLAYER% left the game during countdown. Would you like to submit a player review for %1PLAYER%? 9102685Earning Resources 9102686You need requisition and power to purchase units and upgrades for your army. Capture points on the map to increase the amounts of requisition and power you are earning. 9102687Requisition 9102688Requisition is the primary resource used for purchasing units. Be sure to capture requisition points. 9102689Power 9102690Power is required for advanced units and upgrades. Capture Power Nodes to increase your Power income. You can upgrade the Power Nodes to generate even more resources for you and your team. 9102691Shared Resources 9102692Your entire team benefits from capturing points and upgrading Power Nodes. If you don t have enough Requisition to upgrade your Power Nodes, ask your teammates to upgrade them. They benefit equally from a fully upgraded Power Node. 9102693Stealing Upgrades 9102694The enemy can capture a Power Node and steal your upgrades if you aren t defending them. Be careful to protect your economy! 9102695Victory Points 9102696You can win the game by capturing Victory Points. The team that controls the most victory points will run down the opposing team s Victory Counter. Win the game by running the enemy Victory Counter down to zero points. 9102697Annihilate 9102698You can take the fight directly to your opponents and destroy their bases. If you eliminate all enemy bases, you will win the match. 9102699Force Commander 9102700You ve selected the Force Commander. The Force Commander can use his Battle Cry ability to disrupt the enemy and inspire nearby troops. The Battle Cry causes the Force Commander to exclusively use special attacks for several seconds. Each special attack performed temporarily increases the attack strength of nearby friendly squads (the effect stacks). 9102701Rally Point 9102702Click the Rally Point button to set a rally location. You can designate either a location or a unit as your rally point. All newly constructed units will run to the rally location. 9102703Earning Experience 9102704You earn experience by killing enemies and supporting your team mates. As you earn experience, your army and commanders will level up and become more powerful. 9102705Knocked out 9102706When a commander falls, he can be revived by his teammates. If you revive a friendly commander, you earn experience. 9102707Reviving your own commander 9102708Sometimes your teammates won t be able to revive your commander. Press the Revive button that appears next to your commander and he will reappear back at your base. Reviving your commander costs Requisition, but the price will fall over time. 9102709Work together 9102710Teams that work together will be far more powerful than those that don t. Talk to your teammates to let them know what you are doing! Make coordinated assaults against the enemy team, protect your economy, and take advantage of each of your commanders strengths. 9102711Headquarters 9102712Upgrading your headquarters grants access to new unit types and can make your existing units more powerful. Your headquarters has two possible upgrades. 9102713Why They Fight 9102714The Space Marines defend these planets from the enemies of Man. The Eldar have foreseen a great threat and must control these worlds. The Tyranids are here to devour the entire galaxy. The Orks heard there was a good fight. 9102715Grot s breakfast! Not Space Marines too! 9102716And the roots- 9102717-of our destruction. 9102718We face our darkest hour. 9102719Martellus has prepared a Dreadnought walker for Captain Thule, but until the poison is counteracted, it must remain empty. 9102720Gather these samples as soon as you can, Commander. Without them, we cannot possibly defeat the hive fleet. 9102721Before that, however, we must break Eldar activities on our recruiting worlds once and for all. 9102722More Eldar raiders have been located on Typhon. Travel there and eliminate them. 9102723We do not have the exact location of the astronomic array, however. 9102724We will have to make contact with the Techpriests at their base camp on Typhon, and ask for the location. 9102725Gordian had better prepare himself for more of us to require his tending. 9102726This tank is increasing their ability to threaten major outposts, and allows them to move quickly from target to target. 9102727You have smashed the last vestige of Eldar resistance on Typhon. 9102728This should allow us to make real headway against the Orks. 9102729Orks being kidnapped and transported to Meridian … This is grave news. 9102730Angel Forge is crucial to our plan to destroy the Tyranids. We cannot allow the Eldar to jeopardize it. 9102731Commander, we need to take direct control of Angel Forge. I am authorizing you to travel to Meridian. 9102732The planetary governor has been less than cooperative thus far. So be prepared for bureaucratic resistance. 9102733My name is Elena Derosa. Governor Vandis has assigned me to be your liaison while in system. 9102734It is imperative that we secure access to Angel Forge, Administrator Derosa. 9102735Yes, so your Captain Angelos has said. 9102736Angel Forge is the most important manufacturing facility in the sector, however. 9102737Its use follows a strict schedule set by Governor Vandis and his Privy Council years in advance. 9102738Nevertheless, there may be a way to arrange special access to Angel Forge. 9102739Meridian has recently come under repeated attack from Eldar raiders. They have already inflicted substantial damage to parts of our communication and supply infrastructure. 9102740The Imperial Guard forces stationed on Meridian are already tied down suppressing food riots in the lower city. They do not have the manpower to deal with the Eldar as well. 9102741Were you to employ your special expertise in such matters and repel these raids, Governor Vandis believes he could arrange limited access to Angel Forge. 9102742The Eldar must have raided wealthy spires for the noble houses to even acknowledge a problem. 9102743On that subject, Commander, initial scans indicate no Tyranid activity whatsoever on Meridian. 9102744Commander The Eldar seem intent on crippling Meridian s infrastructure. 9102745They have just silenced a major communications array used by Meridian s noble houses. Valuable items were also pilfered from nearby storage vaults. 9102746A powerful Wraithlord walker reportedly led the attack. The alien host is retreating, but we have managed to keep sight of them. 9102747We need you to strike before the Wraithlord escapes. 9102748Prelate Benetio of House Torril passes on his thanks, Commander. 9102749He looks forward to the recovery of his stolen goods and the repair of the damaged array. 9102750Derosa out. 9102751We may be close to uncovering the Eldar s plan, Commander. 9102752That they are deploying heavy walkers tells me they are abandoning stealth tactics. 9102753They may be getting desperate. 9102754Or confident. 9102755Commander, servitors have recovered the stolen items from the battlefield. 9102756Captain Angelos was right, then. The Eldar are after the forge. 9102757But why? 9102758Commander, the Eldar problem continues. 9102759A powerful Eldar strike force has destroyed a major power station, along with the Imperial Guard units defending it. 9102760Recovered footage shows a Warlock leading the alien host. Commissariat records identify him as Aurian, the leader of an Eldar warhost that slaughtered a regiment led by the Governor’s nephew. 9102761This alien has royal blood on his hands, Commander. 9102762Governor Vandis extends his gratitude for your aid in bringing Aurian to justice, Commander. 9102763We are endeavoring to prioritize your request for access to Angel Forge. 9102764Our aid in bringing the alien to justice? 9102765Was anyone else even involved? 9102766Typical grandstanding, Avitus. 9102767Expect the governor to lead a triumphal parade through the streets and claim this as a personal victory. 9102768Leave them to their politicking, Sergeants. We have more pressing matters. 9102769Chapter records may hold information on her. 9102770Governor Vandis is going to doom this world with his stubbornness. 9102771Like all the nobles, he cannot see past his own ego. 9102772Surely, the Hive Fleet itself will convince him. 9102773Perhaps not, Tarkus. 9102774We have yet to detect any Tyranid activity on Meridian. The planet remains pristine. 9102775No activity at all? No mutated plants or slaughtered wildlife? No atmospheric changes? 9102776None that we can detect. 9102777Check your sensors again, Martellus. 9102778Hive fleets do not ignore worlds in their paths. 9102779Space Marines deploy against us. 9102780Redirect power to the shields. 9102781I leave tasks undone. May the Craftworld endure. 9102782Planetary defenses are now on heightened alert and repair crews have been dispatched to deal with the damage already done. 9102783In light of your continued assistance, Commander, I have secured you access to Angel Forge. 9102784Excellent. 9102785One half of one percent of the forge s capacity will be at your disposal in a mere one hundred solar days. 9102786One hundred days!? This is madness! 9102787We require complete and immediate access, Administrator. Anything less will doom the entire sector. 9102788Your sergeants seem prone to hyperbole, Commander. 9102789Nevertheless, I will take your request to Governor Vandis. 9102790Commander, we have finally gotten a step ahead of an Eldar raiding party. 9102791An alien force has targeted one of Meridian s important Imperial Shrines. They must wish to damage our morale as well as our infrastructure. 9102792Recent sabotage of primary power supplies has forced us to deploy emergency generators to power the shrine. This makes it vulnerable to attack. 9102793The Imperial Guard is still dealing with the aftermath of recent attacks and cannot deploy to defend these generators. 9102794I can offer special dispensation for you to establish direct access to this shrine if you can defend it Commander. 9102795Commander, I am transferring the access codes for the shrine to you. 9102796I hope this helps you in your operations. 9102797A secured Imperial Shrine would help slow the hive fleet s advance in system, Commander, although I still have not detected any evidence of Tyranid activity here. 9102798Keep looking, Martellus. 9102799Commander, we have lost access to the Imperial Shrine. 9102800Derosa out. 9102801Commander, Cyrus was correct. 9102802I have finished an analysis of additional data recovered from our recent battles against the Eldar on Meridian. 9102803They somehow managed to interfere with our scans of the Meridian system. 9102804I have compensated, and I fear there is far more evidence of Tyranid infestation on Meridian than I believed. 9102805What s more, long range scans show the Hive Fleet is accelerating toward the capital world. 9102806I have transferred protocols for counteracting the Eldar sensor baffling to key stations across Meridian. 9102807Commander, this is Elena Derosa. 9102808The skies-- I mean-- This alien swarm is filling the skies over Meridian. 9102809Meteor showers of some sort have dropped hordes onto all major spires. They are infesting populated areas. 9102810The Eldar s sabotage campaign has crippled our defenses. 9102811Where is Governor Vandis in all this? 9102812Governor Vandis and the Privy Council have withdrawn to strategize. 9102813My failure to heed your warnings has already cost hundreds of thousands of lives in the Hab Spires. 9102814If Meridian falls so does Angel Forge. 9102815Now, a massive infestation has followed in its wake, claiming countless more lives. 9102816But the hive that spawned it still lives. 9102817This foolish administrator clings to hope when there is very little. 9102818At least she stands with her world, unlike the governor. 9102819Commander, your efforts on Meridian have finally driven Farseer Idranel into the open. 9102820The Tyranid invasion continues all about the sector, but this is our opportunity to put an end to the Eldar efforts to destabilize the sub-sector. 9102821Commander, the Eldar witch Idranel has revealed herself at last. 9102822Her campaign of sabotage has left us nearly defenseless against the Tyranid invader. 9102823If not for your efforts and those of the 85th Vendoland regiment, Meridian would have already fallen. 9102824Best to move quickly. 9102825Every moment here gives the Tyranid infestation time to grow. 9102826I have foreseen all your meddling, but I will not allow you to bring ruination upon our Craftworld. 9102827Begone! Like the insignificant specks you are! 9102828You shall pay for Aurian, Nemerian and the other Eldar you have killed! 9102829We have battled enough for now, I think. 9102830I have other tasks to attend to on this doomed planet. 9102831She s escaping! 9102832I admit I have enjoyed this dalliance, humans. 9102833I may even miss you, when you are ash and cinders. 9102834Ash and cinders ?
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/7299.html
Physical and Engineering Aspects of Thermal Pollution Butterworth? Frank L Parker? P A Krenkel? Butterworth? FrankLParker? PAKrenkel? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Sea Defence Works Butterworth? Roland Berkeley Thorn? J C F Simmons? Butterworth? RolandBerkeleyThorn? JCFSimmons? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Mechanical Properties of Solids and Fluids Butterworth? R C Stanley? Butterworth? RCStanley? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Basic Water and Wastewater Treatment (Butterworths Basic Series) Butterworth-Heinemann? T. H. Y. Tebbutt? Butterworth-Heinemann? T.H.Y.Tebbutt? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Programming-Languages&Tools-General? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Control of Sulphides in Sewerage Systems Newnes-Butterworth? Douglas Knowlsley Brander Thistlethwayte? Newnes-Butterworth? DouglasKnowlsleyBranderThistlethwayte? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Adsorption Processes for Water Treatment Butterworth-Heinemann? Samuel D. Faust? Osman M. Aly? Butterworth-Heinemann? SamuelD.Faust? OsmanM.Aly? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-WaterQuality&Treatment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Industrial Wastewater Treatment Technology Butterworth-Heinemann? James W. Patterson? Butterworth-Heinemann? JamesW.Patterson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-SewageDisposal&Treatment? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SolidWasteManagement? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-SewageDisposal&Treatment? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Intrusion Detection Systems Butterworth-Heinemann Ltd? Robert L. Barnard? Butterworth-HeinemannLtd? RobertL.Barnard? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-How-to&HomeImprovements? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Environmental Engineering Butterworth? P Aarne Vesilind? J Jeffrey Peirce? Butterworth? PAarneVesilind? JJeffreyPeirce? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science? Hazardous Waste Handbook for Health and Safety Butterworth-Heinemann? William F. Martin? John M. Lippitt? Timothy G. Prothero? Butterworth-Heinemann? WilliamF.Martin? JohnM.Lippitt? TimothyG.Prothero? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Safety&Health? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-Administration&MedicineEconomics-PublicHealth-Toxicology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-Safety&Health? Electronic Locking Devices (Toolbox Guides for Security Technicians) Butterworth-Heinemann? John L. Schum? Butterworth-Heinemann? JohnL.Schum? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitComponents? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Apparatus,Devices&Design? Subjects-Engineering-General? Subjects-Home&Garden-How-to&HomeImprovements-Security? Subjects-Home&Garden-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Apparatus,Devices&Design? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Environmental Pollution and Control Butterworth? P Aarne, etc. Vesilind? Butterworth? PAarne,etc.Vesilind? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Gas-Liquid-Solid Fluidization Engineering (Butterworth's Series in Chemical Engineering) Butterworth-Heinemann? Liang-Shih Fan? Butterworth-Heinemann? Liang-ShihFan? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Smart Robots A Handbook of Intelligent Robotic Systems (Advanced Industrial Technology) Kluwer Academic Pub? V. Daniel Hunt? KluwerAcademicPub? V.DanielHunt? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-Robotics? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Automation? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Hazardous Air Emissions from Incineration Chapman & Hall? Calvin R. Brunner? Chapman&Hall? CalvinR.Brunner? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Engineering-General? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Sociology-General? Subjects-Nonfiction-CurrentEvents-Poverty-SocialServices&Welfare? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Pollution-Air? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-Administration&MedicineEconomics-PublicHealth-Toxicology? Subjects-Science-General Handbook of Polyester Molding Compounds and Molding Technology Chapman & Hall? Raymond W. Meyer? Chapman&Hall? RaymondW.Meyer? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Plastics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Plastics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Standard Handbook of Industrial Automation (Chapman and Hall Advanced Industrial Technology Series) Chapman & Hall? Douglas M. Considine? Glenn D. Considine? Chapman&Hall? DouglasM.Considine? GlennD.Considine? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Engineering-Mechanical-Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Handbook of Modern Grinding Technology (Chapman Hall Advanced Industrial Technology) Chapman & Hall? Robert I. King? Robert S. Hahn? Chapman&Hall? RobertI.King? RobertS.Hahn? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Reference? Subjects-Home&Garden-How-to&HomeImprovements-PowerTools? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Reference? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Bulk Solids Handling An Introduction to the Practice and Technology Chapman & Hall? C. R. Woodcock? J. S. Mason? Chapman&Hall? C.R.Woodcock? J.S.Mason? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General The Applications of Ferroelectric Polymers Chapman & Hall? J. M. Herbert? T. T. Wand? A. M. Glass? Chapman&Hall? J.M.Herbert? T.T.Wand? A.M.Glass? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Conductive Polymers and Plastics Chapman & Hall? James M. Margolis? Chapman&Hall? JamesM.Margolis? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Materials-Properties-Electrical? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Properties-Electrical? Subjects-Science-General Plastics Materials Properties and Applications Chapman & Hall? Arthur W. Birley? R. H. Heath? Chapman&Hall? ArthurW.Birley? R.H.Heath? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Ceramic-Matrix Composites Blackie Academic & Professional? Richard Warren? BlackieAcademic&Professional? RichardWarren? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Materials-Composites? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Composites? Subjects-Science-General Engineering Polymers Blackie Academic & Professional? R. W. Dyson? BlackieAcademic&Professional? R.W.Dyson? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-10? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Freshwater Biomonitoring and Benthic Macroinvertebrates Kluwer Academic Pub? David M. Rosenberg? Vincent H. Resh? KluwerAcademicPub? DavidM.Rosenberg? VincentH.Resh? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-Fauna-Fish&Sharks? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-BiologicalSciences-Zoology-Invertebrates? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-Animals-Fish&Sharks? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-FreshwaterBiology? Substores-UnknownASINs-jp-unknown1? Bioprocess Engineering The First Generation (Ellis Horwood Series in Biochemistry and Biotechnology) Chapman & Hall? Tarun K. Ghose? Chapman&Hall? TarunK.Ghose? ジャンル別? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biochemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Bioengineering-Biotechnology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Applied Photochromic Polymer Systems Blackie Academic & Professional? C. B. McArdle? BlackieAcademic&Professional? C.B.McArdle? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-PolymerChemistry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-PolymerScience? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-Polymers&Macromolecules? Subjects-Science-General Substores-UnknownASINs-jp-unknown1? Nuclear Reactor Engineering Reactor Design Basics/Reactor Systems Engineering Chapman & Hall? Samuel Glasstone? Alexander Sesonske? Chapman&Hall? SamuelGlasstone? AlexanderSesonske? ジャンル別? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Power Plant Engineering Kluwer Academic Pub? Black & Veatch? Larry F. Drbal? Patricia G. Boston? Kayla L. Westra? KluwerAcademicPub? Black&Veatch? LarryF.Drbal? PatriciaG.Boston? KaylaL.Westra? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Energy-General? Subjects-Engineering-Energy-Electric-Power? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Nuclear? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-Electric-Power? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? An Introduction to Agricultural Engineering A Problem-Solving Approach Chapman & Hall? Lawrence O. Roth? Harry L. Field? Chapman&Hall? LawrenceO.Roth? HarryL.Field? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Engineering-General? Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Forests&Forestry? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-AgriculturalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-FoodSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-NaturalResources-Forests&Forestry? Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-AgriculturalSciences-FoodScience? High Pressure Vessels Kluwer Academic Pub? Donald M. Fryer? John F. Harvey? KluwerAcademicPub? DonaldM.Fryer? JohnF.Harvey? ジャンル別? Subjects-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-PressureVessels? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Mechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Aerospace-AdvancedMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-PressureVessels? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Statistical Methods for Industrial Process Control (Chapman Hall Solid State Science and Engineering Series) Kluwer Academic Pub? David Drain? KluwerAcademicPub? DavidDrain? ジャンル別? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-General? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Subjects-Science-Mathematics-Applied-Engineering-Statistics? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-CondensedMatter? Subjects-Science-Physics-Applied? Power Supply Testing Handbook Strategic Approaches in Test Cost Reduction Springer? Earl Crandall? Springer? EarlCrandall? ジャンル別? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Apparatus,Devices&Design? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Energy-Electric-Power? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Apparatus,Devices&Design? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Energy-Electric-Power? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Dust Explosions and Fires (Powder Technol. S) Chap. & H? K N Palmer? Chap.&H? KNPalmer? ジャンル別? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Modern Transmission Systems (Motor Manuals) Chap. & H? Arthur W Judge? Chap.&H? ArthurWJudge? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Fracture Chap. & H? P L Pratt? Chap.&H? PLPratt? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Single Event Phenomena Kluwer Academic Pub? George C. Messenger? Milton S. Ash? KluwerAcademicPub? GeorgeC.Messenger? MiltonS.Ash? ジャンル別? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Applied? Subjects-Science-Physics-Astrophysics? Pulse Width Modulated Dc-Dc Converters Analysis and Design Springer? Keng C. Wu? Springer? KengC.Wu? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitComponents? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Apparatus,Devices&Design? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-ElectricityPrinciples? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Apparatus,Devices&Design? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Shock Tube Research Chap. & H? J L Stollery? Chap.&H? JLStollery? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Basic Coastal Engineering Springer? Robert M. Sorensen? Springer? RobertM.Sorensen? ジャンル別? Subjects-Engineering-SpecialTopics-Ocean&CoastalEngineering? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Hydrology? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Environmental-Hydraulics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-SpecialTopics-Ocean&CoastalEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Oceans&Seas-Oceanography-General? Handbook of Experimental Methods for Process Improvement (Chapman Hall Solid State Science Engineering) Chapman & Hall? David Drain? Chapman&Hall? DavidDrain? ジャンル別? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-IndustrialDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-Statistics? Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-QualityControl? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-Applied-Probability&Statistics? Fatigue and Fracture Mechanics of High Risk Parts Application of Lefm Fmdm Theory Kluwer Academic Pub? Bahram Farahmand? George Bockrath? James Glassco? KluwerAcademicPub? BahramFarahmand? GeorgeBockrath? JamesGlassco? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Engineering-Materials-FactureMechanics? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Metallurgy? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Engineering-Mechanical-FractureMechanics? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Metallurgy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-FractureMechanics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Metallurgy? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-FactureMechanics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Technology-Risks? Phase Diagrams and Ceramic Processes Kluwer Academic Pub? Anna E. McHale? KluwerAcademicPub? AnnaE.McHale? ジャンル別? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Engineering-Chemical-Coatings,Ceramics&Glass? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Ceramics? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Materials? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-Coatings,Ceramics&Glass? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Ceramics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Esd Program Management A Realistic Approach to Continuous Measurable Improvement in Static Control (Kluwer International Series in Engineering and Computer Science) Springer? G. Theodore Dangelmayer? Ted Dangelmayer? Springer? G.TheodoreDangelmayer? TedDangelmayer? ジャンル別? Substores-UnknownASINs-59? Subjects-Business&Investing-Management&Leadership-TotalQualityManagement? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Management? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Apparatus,Devices&Design? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Measurements? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Management? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Apparatus,Devices&Design? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Measurements? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-BusinessManagement-Management&Leadership-TotalQualityManagement? Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Analysis and Design of Mosfets Modeling, Simulation, and Parameter Extraction Kluwer Academic Pub? Juin J. Liou? Adelmo Ortiz-Conde? F. Garcia-Sanchez? KluwerAcademicPub? JuinJ.Liou? AdelmoOrtiz-Conde? F.Garcia-Sanchez? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-CircuitDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Transistors? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Transistors? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-Design? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Transistors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-Transistors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Semiconductors? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits-Design? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Applied? Handbook of Modern Ferromagnetic Materials (Kluwer International Series in Engineering and Computer Science) Kluwer Academic Pub? Alex Goldman? KluwerAcademicPub? AlexGoldman? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-Circuitry-Electromagnetics? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Materials-Properties-Magnetic? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Circuits? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Engineering-Materials-Properties-Magnetic? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Electromagnetism-General? CAD Management The Definitive Guide to Systems Set-Up, Maintenance and Efficiency Kluwer Academic Pub? Katherine Panchyk? Richard Panchyk? KluwerAcademicPub? KatherinePanchyk? RichardPanchyk? ジャンル別? Subjects-Arts&Photography-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-GraphicDesign-CAD-CAD&CAM? Subjects-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Engineering-Civil-Construction-Management? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-BuildingConstruction? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-Construction-Management? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Professional&Technical-Architecture-Drawing&Modelling-CAD-CAD&CAM? Subjects-Science-General Direct Digital Control Systems Application, Commissioning Kluwer Academic Pub? Mary S. Nardone? KluwerAcademicPub? MaryS.Nardone? ジャンル別? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-Networks? Subjects-Computers&Internet-Networking-Networks,Protocols&APIs-General? Subjects-Computers&Internet-Software-Business-ControlSystems? Subjects-Computers&Internet-ComputerScience-ArtificialIntelligence-Robotics? Subjects-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-ComputerTechnology-Robotics&Automation? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-DigitalDesign? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-Robotics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-General Chapman Hall's Complete Fundamentals of Engineering Exam Review Workbook (Chapman Hall Professional Engineer Workbook Series) Kluwer Academic Pub? Inc. Perc? James Robinson? KluwerAcademicPub? Inc.Perc? JamesRobinson? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Mechanical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Reference-Education-TestGuides-Graduate&Professional-Professional? Subjects-Science-General The Sports Car Kluwer Academic Publishers? Colin Campbell? KluwerAcademicPublishers? ColinCampbell? ジャンル別? Subjects-Engineering-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Technology-General&Reference Subjects-Professional&Technical-Engineering-General 洋書